“轻舟浪打回”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻舟浪打回”出自宋代萧元之的《行子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhōu làng dǎ huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻舟浪打回”全诗

《行子》
宋代   萧元之
行子家何处,征帆楚岸开。
沧江还几曲,白鸟忽双来。
别酒寒冲醒,轻舟浪打回
孤怀正牢落,更听暮猿哀。

分类:

《行子》萧元之 翻译、赏析和诗意

《行子》是宋代文人萧元之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行子家何处,征帆楚岸开。
沧江还几曲,白鸟忽双来。
别酒寒冲醒,轻舟浪打回。
孤怀正牢落,更听暮猿哀。

诗意:
这首诗词描绘了一个行旅者在江上航行的情景。诗人通过描绘沧江上的景色、鸟儿的飞翔以及夜晚的寂静,表达了行旅者内心的孤独与思念之情。

赏析:
诗的开头,诗人询问自己的行旅之家在何处,意味着他对归属感和家园的思念。接着,诗人描述了征帆开在楚岸的景象,给人一种航行的感觉,给整首诗增添了一丝冒险和探索的氛围。

第三、四句描绘了沧江蜿蜒多曲的景色,白鸟突然出现在诗人的视野中,给人以惊喜之感。这里,白鸟可以被视为自由和纯洁的象征,与行旅者内心渴望的自由和追求的理想相呼应。

第五、六句诗人写到别酒寒冲醒,轻舟受浪击退,这里表达了行旅者在旅途中的困苦和艰辛。别酒寒冲醒意味着旅途中的离别和寂寞,轻舟浪打回则暗示航行的困难和阻碍。

最后两句诗中,诗人写到自己的孤怀牢落,听到暮猿悲鸣之声。这里表达了行旅者内心的孤独和思乡之情。暮猿哀鸣则是对行旅者内心孤独和无奈的一种象征。

整首诗通过描绘行旅者航行的景象和表达内心的情感,展现了行旅者在远离家园的旅途中所经历的困苦、孤独和思乡之情。这首诗词以简洁的语言描绘了丰富的意境,给人以深思和共鸣,表达了对自由、追求和归属的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻舟浪打回”全诗拼音读音对照参考

háng zǐ
行子

háng zǐ jiā hé chǔ, zhēng fān chǔ àn kāi.
行子家何处,征帆楚岸开。
cāng jiāng hái jǐ qū, bái niǎo hū shuāng lái.
沧江还几曲,白鸟忽双来。
bié jiǔ hán chōng xǐng, qīng zhōu làng dǎ huí.
别酒寒冲醒,轻舟浪打回。
gū huái zhèng láo luò, gèng tīng mù yuán āi.
孤怀正牢落,更听暮猿哀。

“轻舟浪打回”平仄韵脚

拼音:qīng zhōu làng dǎ huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻舟浪打回”的相关诗句

“轻舟浪打回”的关联诗句

网友评论


* “轻舟浪打回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻舟浪打回”出自萧元之的 《行子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢