“莫学吹笙王子晋”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫学吹笙王子晋”出自唐代李白的《凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xué chuī shēng wáng zǐ jìn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“莫学吹笙王子晋”全诗

《凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)》
唐代   李白
仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。
始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。
玉京迢迢几千里,凤笙去去无穷已。
欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。
此时惜别讵堪闻,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。
绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。
莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还。

分类: 友情喝酒

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)》李白 翻译、赏析和诗意

译文:
仙人十五爱吹笙,
学得昆丘彩凤鸣。
始闻炼气餐金液,
复道朝天赴玉京。

玉京迢迢几千里,
凤笙去去无穷已。
欲叹离声发绛唇,
更嗟别调流纤指。

此时惜别讵堪闻,
此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,
却奏仙歌响绿云。

绿云紫气向函关,
访道应寻缑氏山。
莫学吹笙王子晋,
一遇浮丘断不还。

诗意和赏析:
这首诗词描写了一个仙人学会了吹笙乐器,能够奏出美妙的音乐。他听说可以通过炼气术成就仙道,在前往玉京的途中,他对于别离的声音感到惋惜,但又感叹别离之音远去无尽。他不愿分开,但又不忍心停留在此地。他重吟真曲和清吹,奏出仙歌,让绿云回荡。最后,他向函关的绿云和紫气许愿,寻找道的人应该前往缑氏山。并劝告不要像吹笙的王子晋一样一旦遇到浮丘就再也回不来。

这首诗词展现了作者对于音乐的热爱和对于离别的感慨。通过描写仙人学习奏乐以及前往玉京的旅程,表达了对于境遇和人生转变的思考。整首诗词旋律流畅,意境丰富,给人以美好留恋的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫学吹笙王子晋”全诗拼音读音对照参考

fèng chuī shēng qū yī zuò fèng shēng piān sòng bié
凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)

xiān rén shí wǔ ài chuī shēng, xué dé kūn qiū cǎi fèng míng.
仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。
shǐ wén liàn qì cān jīn yè,
始闻炼气餐金液,
fù dào cháo tiān fù yù jīng.
复道朝天赴玉京。
yù jīng tiáo tiáo jǐ qiān lǐ, fèng shēng qù qù wú qióng yǐ.
玉京迢迢几千里,凤笙去去无穷已。
yù tàn lí shēng fā jiàng chún, gèng jiē bié diào liú xiān zhǐ.
欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。
cǐ shí xī bié jù kān wén,
此时惜别讵堪闻,
cǐ dì xiāng kàn wèi rěn fēn.
此地相看未忍分。
zhòng yín zhēn qū hé qīng chuī, què zòu xiān gē xiǎng lǜ yún.
重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。
lǜ yún zǐ qì xiàng hán guān, fǎng dào yīng xún gōu shì shān.
绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。
mò xué chuī shēng wáng zǐ jìn,
莫学吹笙王子晋,
yī yù fú qiū duàn bù hái.
一遇浮丘断不还。

“莫学吹笙王子晋”平仄韵脚

拼音:mò xué chuī shēng wáng zǐ jìn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫学吹笙王子晋”的相关诗句

“莫学吹笙王子晋”的关联诗句

网友评论

* “莫学吹笙王子晋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫学吹笙王子晋”出自李白的 《凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢