“侍疾番禺药”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍疾番禺药”出自宋代邓剡的《挽文魁母齐魏国夫人三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jí pān yú yào,诗句平仄:仄平平平仄。

“侍疾番禺药”全诗

《挽文魁母齐魏国夫人三首》
宋代   邓剡
两公兄弟我,我亦母夫人。
侍疾番禺药,行封海道纶。
孤穷空后死,俯仰欲谁亲。
不尽西州泪,陶阡杳去尘。

分类:

作者简介(邓剡)

邓剡头像

邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。

《挽文魁母齐魏国夫人三首》邓剡 翻译、赏析和诗意

《挽文魁母齐魏国夫人三首》是宋代诗人邓剡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两公兄弟我,我亦母夫人。
侍疾番禺药,行封海道纶。
孤穷空后死,俯仰欲谁亲。
不尽西州泪,陶阡杳去尘。

诗意:
这首诗词表达了诗人对已故母亲的思念之情。诗中提到了两位公爵兄弟,诗人自称也是母亲的夫人,意味着他们之间的亲密关系。诗人提到自己在番禺侍奉母亲生病时,为母亲寻找药物并行走封海之路,表达了他对母亲的孝心和关怀之情。然而,母亲已经去世,诗人感到孤独和无依无靠,不知道该依靠谁来扶持自己的人生。诗人的泪水滴不尽,他将母亲的离去比喻为陶阡(一种草药)消失在遥远的山谷中,意味着母亲已经远离尘世。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对母亲的深深思念和对生命的无奈。诗人通过提到两位公爵兄弟和自称为母亲的夫人,强调了他与母亲之间的亲近关系和对母亲的敬爱之情。他以自己侍奉母亲的行为,展现了孝道的重要性。然而,母亲的离去让诗人感到孤独和茫然,他不知道在人世间还有谁能像母亲一样关怀自己。最后两句以抒情的方式表达了诗人内心的悲伤和无尽的泪水,将母亲的离去与陶阡的消失相比,增添了诗词的意境和情感深度。

这首诗词以简练、含蓄的语言展示了家庭情感和人生无常的主题,具有典型的宋代诗风。通过对母亲的怀念和对生命的思考,诗人引发了读者对亲情、孝道和人生意义的共鸣。诗词的诗意和赏析可以帮助读者更好地理解和欣赏这首诗词的内涵和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍疾番禺药”全诗拼音读音对照参考

wǎn wén kuí mǔ qí wèi guó fū rén sān shǒu
挽文魁母齐魏国夫人三首

liǎng gōng xiōng dì wǒ, wǒ yì mǔ fū rén.
两公兄弟我,我亦母夫人。
shì jí pān yú yào, xíng fēng hǎi dào lún.
侍疾番禺药,行封海道纶。
gū qióng kōng hòu sǐ, fǔ yǎng yù shuí qīn.
孤穷空后死,俯仰欲谁亲。
bù jìn xī zhōu lèi, táo qiān yǎo qù chén.
不尽西州泪,陶阡杳去尘。

“侍疾番禺药”平仄韵脚

拼音:shì jí pān yú yào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍疾番禺药”的相关诗句

“侍疾番禺药”的关联诗句

网友评论


* “侍疾番禺药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍疾番禺药”出自邓剡的 《挽文魁母齐魏国夫人三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢