“贤遣在野时曾闭”的意思及全诗出处和翻译赏析

贤遣在野时曾闭”出自宋代刘鉴的《和率斋王帘使三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián qiǎn zài yě shí céng bì,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“贤遣在野时曾闭”全诗

《和率斋王帘使三首》
宋代   刘鉴
试手东风第一杯,南冠久挂市门梅。
贤遣在野时曾闭,道大如天运复开。
江左人传茂弘相,河汾士喜仲淹来。
深衣增重逾貂暖,立到天花雨满台。

分类:

《和率斋王帘使三首》刘鉴 翻译、赏析和诗意

《和率斋王帘使三首》是宋代刘鉴的一首诗。这首诗的中文译文如下:

试手东风第一杯,
南冠久挂市门梅。
贤遣在野时曾闭,
道大如天运复开。

江左人传茂弘相,
河汾士喜仲淹来。
深衣增重逾貂暖,
立到天花雨满台。

这首诗表达了作者对王帘使的敬意和赞美,同时也融入了一些政治和文化隐喻。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅喜庆的画面,首先是东风吹拂,作者举杯庆贺。"东风"象征着春天的到来,带来新的希望和生机。接着,诗中提到作者久挂南冠,这是指作者长期在市门梅花下候补官职。"南冠"是一种华美的帽子,暗示了作者的才华和品德。作者曾经在野外被贤人所封闭,但现在他的才华和道德大如天运,重新展现出来。

接下来,诗中提到了江左人传茂弘相和河汾士喜仲淹来。茂弘相指的是王安石,他是宋代著名的政治家和改革家,被誉为"江左茂材"。仲淹是指欧阳修,他是一位才华横溢的文学家和政治家,被誉为"河汾士"。这两位人物的出现,表明了作者对他们的敬仰和对他们的才华的赞美。

最后两句诗描述了作者的喜悦之情。他穿着厚重的深衣,比貂皮还要暖和,站在高台上,观赏着天花雨满的美景。这里的"天花"是指花瓣飘落的样子,"雨满台"则是指花瓣密密麻麻地覆盖在台上,形成一幅美丽的景象。

整首诗以庆贺和赞美为主题,通过描绘春天的到来、表达对贤人的敬意以及描述作者的喜悦情绪,展示了作者的才华和对美好事物的追求。同时,通过隐含的政治和文化隐喻,也反映了作者对时代和社会的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贤遣在野时曾闭”全诗拼音读音对照参考

hé lǜ zhāi wáng lián shǐ sān shǒu
和率斋王帘使三首

shì shǒu dōng fēng dì yī bēi, nán guān jiǔ guà shì mén méi.
试手东风第一杯,南冠久挂市门梅。
xián qiǎn zài yě shí céng bì, dào dà rú tiān yùn fù kāi.
贤遣在野时曾闭,道大如天运复开。
jiāng zuǒ rén chuán mào hóng xiāng, hé fén shì xǐ zhòng yān lái.
江左人传茂弘相,河汾士喜仲淹来。
shēn yī zēng zhòng yú diāo nuǎn, lì dào tiān huā yǔ mǎn tái.
深衣增重逾貂暖,立到天花雨满台。

“贤遣在野时曾闭”平仄韵脚

拼音:xián qiǎn zài yě shí céng bì
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贤遣在野时曾闭”的相关诗句

“贤遣在野时曾闭”的关联诗句

网友评论


* “贤遣在野时曾闭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贤遣在野时曾闭”出自刘鉴的 《和率斋王帘使三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢