“孤山落月趁疎钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤山落月趁疎钟”出自宋代王洧的《湖山十景·苏堤春晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū shān luò yuè chèn shū zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤山落月趁疎钟”全诗

《湖山十景·苏堤春晓》
宋代   王洧
孤山落月趁疎钟,画舫参差柳岸风。
鸾梦初醒人未起,金鸦飞上五云东。

分类:

《湖山十景·苏堤春晓》王洧 翻译、赏析和诗意

《湖山十景·苏堤春晓》是一首宋代诗词,作者是王洧。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤山落月趁疎钟,
画舫参差柳岸风。
鸾梦初醒人未起,
金鸦飞上五云东。

诗意:
这首诗描绘了苏堤春天的美景。在清晨,孤山上的月亮还未完全落下,正好与敲击的疎钟相互辉映。画舫在弯曲的柳树岸边航行,微风吹拂着柳树,形成参差不齐的景象。诗人提到,凤凰刚刚从梦中醒来,人们还未起床,而一只金色的乌鸦飞向东方的云端。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了苏堤春天的美景,通过细腻的描写和富有想象力的词句,展现了自然界和人类生活之间的和谐与美感。

首先,诗中提到的孤山落月与敲击的疎钟相互呼应,形成了一种静谧而宁静的氛围。这种景象传达出清晨的宁静与祥和,同时也暗示了一天的开始。

其次,诗人运用了“画舫参差柳岸风”的描写,展示了苏堤的特色景观。柳树婆娑的枝叶在微风中摇曳,与船只在湖面上穿行形成了一种动态的对比。这种景色给人以舒适和宁静的感觉,带来了一种诗意的美。

诗的最后两句以寓言的方式增添了一丝神秘感。诗人提到,凤凰(鸾)刚刚从梦中苏醒,人们还没有起床,而一只金色的乌鸦飞向东方的云端。这种对凤凰和乌鸦的描写,既有现实的意象,也有象征性的意味。凤凰象征着吉祥和美好,而乌鸦则象征着黑暗和不祥。通过这种对比,诗人表达了一种希望和好运在新的一天来临之际的期待。

总体而言,这首诗通过对苏堤春天景色的描绘,展现了自然界的美丽和人类生活的和谐。同时,诗人运用了比喻和寓言手法,赋予了诗词更深层次的意义,使其具有一定的哲理和思考的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤山落月趁疎钟”全诗拼音读音对照参考

hú shān shí jǐng sū dī chūn xiǎo
湖山十景·苏堤春晓

gū shān luò yuè chèn shū zhōng, huà fǎng cēn cī liǔ àn fēng.
孤山落月趁疎钟,画舫参差柳岸风。
luán mèng chū xǐng rén wèi qǐ, jīn yā fēi shàng wǔ yún dōng.
鸾梦初醒人未起,金鸦飞上五云东。

“孤山落月趁疎钟”平仄韵脚

拼音:gū shān luò yuè chèn shū zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤山落月趁疎钟”的相关诗句

“孤山落月趁疎钟”的关联诗句

网友评论


* “孤山落月趁疎钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山落月趁疎钟”出自王洧的 《湖山十景·苏堤春晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢