“闲步武陵源里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲步武陵源里”出自宋代刘埙的《谒金门》,
诗句共6个字,诗句拼音为:xián bù wǔ líng yuán lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。
“闲步武陵源里”全诗
《谒金门》
春正媚。
闲步武陵源里。
千树霞蒸红散绮。
一枝高插髻。
飞过洞庭烟水。
酩酊莫教花坠。
铅鼎温温神竭帝。
何曾真是醉。
闲步武陵源里。
千树霞蒸红散绮。
一枝高插髻。
飞过洞庭烟水。
酩酊莫教花坠。
铅鼎温温神竭帝。
何曾真是醉。
分类: 谒金门
《谒金门》刘埙 翻译、赏析和诗意
《谒金门·春正媚》是宋代刘埙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春正媚。闲步武陵源里。
春天正处于美好的季节。我悠闲地在武陵源里漫步。
千树霞蒸红散绮。一枝高插髻。
千树的红霞如蒸汽般散发出美丽的色彩。一枝花高高地插在发髻上。
飞过洞庭烟水。酩酊莫教花坠。
飞过洞庭湖上的烟雾和水面。不要让醉意让花朵凋落。
铅鼎温温神竭帝。何曾真是醉。
铅鼎温暖,神情满足。并非真正的醉意。
这首诗词表达了作者在春天中的闲适愉悦的心情。他在武陵源漫步时,欣赏到千树红霞的美景,同时也描绘了自己饰花的情景。诗中提到飞过洞庭湖上的烟雾和水面,以及警告不要让醉意让花朵凋落,这是在表达对美好景色和心情的珍惜。最后两句描述了作者的神态和醉意,并暗示了这种醉并非真实的陶醉,而是一种心灵的满足和愉悦。
整首诗词通过描写春天景色和自己的心情,展现了作者对自然美的赞美和对闲适愉悦生活的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对春天美景的热爱和对宁静自在生活的向往,同时也能体会到诗人内心的宁静与满足。
“闲步武陵源里”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
chūn zhèng mèi.
春正媚。
xián bù wǔ líng yuán lǐ.
闲步武陵源里。
qiān shù xiá zhēng hóng sàn qǐ.
千树霞蒸红散绮。
yī zhī gāo chā jì.
一枝高插髻。
fēi guò dòng tíng yān shuǐ.
飞过洞庭烟水。
mǐng dǐng mò jiào huā zhuì.
酩酊莫教花坠。
qiān dǐng wēn wēn shén jié dì.
铅鼎温温神竭帝。
hé zēng zhēn shì zuì.
何曾真是醉。
“闲步武陵源里”平仄韵脚
拼音:xián bù wǔ líng yuán lǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲步武陵源里”的相关诗句
“闲步武陵源里”的关联诗句
网友评论
* “闲步武陵源里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲步武陵源里”出自刘埙的 《谒金门·春正媚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。