“王郎去後”的意思及全诗出处和翻译赏析

王郎去後”出自宋代梁栋的《一萼红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wáng láng qù hòu,诗句平仄:平平仄仄。

“王郎去後”全诗

《一萼红》
宋代   梁栋
怨东风。
把韶华付去,秾李小桃红。
黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。
敛秋思、愁肠九结,拥翠袖、应费剪裁工。
晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。
夜帐云闲,寒城月浸,有人吟遍深丛。
自前度、王郎去後,旧游处、烟草接吴宫。
惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。

分类: 一萼红

《一萼红》梁栋 翻译、赏析和诗意

《一萼红·怨东风》是宋代梁栋创作的一首诗词,表达了主人公对东风的怨恨之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一朵红花,怨恨东风。
韶华年华逝去,繁花李树嫩桃红。
山上的黄叶飘落,空山中的芳香消失,
此时此刻我们相逢。
收起秋天的思念,愁苦在心中交织,
拥着翠绿的袖子,应该费心裁剪。
脸上泛起红晕,娇美的姿态中泪水涌出,
孤寂无依,没有人与共。
别笑我妆饰淡薄,看那浮华的花朵和浪漫的花蕊,
我的眼底都是空虚。
夜幕下的帐幕飘荡,寒冷的城市月色沁入心间,
有人吟唱深林中遍布的诗词。
自从王郎离去之后,曾经一起游玩的地方,烟草接过了吴宫的位置。
只有芳卿寄来的言语,让我眉峰紧皱。

诗意和赏析:
《一萼红·怨东风》这首诗词以怨恨东风为主题,通过对自然景物的描绘和主人公的情感表达,展现了作者内心的矛盾和孤寂。诗中以对东风的怨恨为线索,表达了主人公对逝去时光和流转世事的无奈和不满。韶华年华的消逝、花朝李树嫩桃红的凋零,以及山中黄叶的飘落,都象征着时光的流逝和生命的无常,使得主人公感到寂寞和孤独。

诗中还描绘了主人公的思念和愁苦之情。敛起秋思,愁肠九结,表达了对过去时光和远方亲人的思念之情。同时,主人公拥着翠袖,费心裁剪,显示了她对自身形象的关注和修饰,但这种妆饰却被主人公自嘲为淡薄,反映出她内心对外貌虚浮的不屑和疏离感。

诗尾则表达了对逝去爱人的怀念和对现实的失望。王郎离去后,曾经的游玩之地被烟草接过吴宫的位置,这种转变象征着时光的变迁和人事的更迭,让主人公感到孤独和无奈。最后,芳卿的来信让主人公的眉峰紧皱,暗示了她对未来的迷茫和困惑。

整首诗词以怨恨东风为线索,通过描绘自然景物和主人公的情感表达,表现出对逝去时光、流转世事和失去爱人的无奈和痛苦。同时,诗中运用了对比的手法,如韶华与秋思、愁肠与愁苦、妆饰淡薄与浮华花朵,增加了诗词的层次和情感张力。整首诗词以细腻的描写和深沉的情感展现了作者对生命和时光的矛盾感和思考,带给读者一种深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王郎去後”全诗拼音读音对照参考

yī è hóng
一萼红

yuàn dōng fēng.
怨东风。
bǎ sháo huá fù qù, nóng lǐ xiǎo táo hóng.
把韶华付去,秾李小桃红。
huáng luò shān kōng, xiāng xiāo shuǐ lěng, cǐ jì cái yǔ jūn féng.
黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。
liǎn qiū sī chóu cháng jiǔ jié, yōng cuì xiù yīng fèi jiǎn cái gōng.
敛秋思、愁肠九结,拥翠袖、应费剪裁工。
yūn liǎn yíng shuāng, yōu zī qì lù, jì mò shuí tóng.
晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
xiū xiào shū zhuāng dàn bó, kàn fú huā làng ruǐ, yǎn dǐ jù kōng.
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。
yè zhàng yún xián, hán chéng yuè jìn, yǒu rén yín biàn shēn cóng.
夜帐云闲,寒城月浸,有人吟遍深丛。
zì qián dù wáng láng qù hòu, jiù yóu chù yān cǎo jiē wú gōng.
自前度、王郎去後,旧游处、烟草接吴宫。
wéi yǒu fāng qīng jì yán, cù sǔn méi fēng.
惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。

“王郎去後”平仄韵脚

拼音:wáng láng qù hòu
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王郎去後”的相关诗句

“王郎去後”的关联诗句

网友评论


* “王郎去後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王郎去後”出自梁栋的 《一萼红·怨东风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢