“对金钗锺乳人如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对金钗锺乳人如玉”全诗
听泠泠、弦间细语,手间推覆。
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
又涧底、松风簌簌。
铁拨鵾弦春夜永,对金钗锺乳人如玉。
敲象板,翦银烛。
六么声断凉州续。
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
顿唤起、闲愁千斛。
贺老定场无处问,到如今,只鼓昭君曲。
呼羯鼓,泻醽醁。
分类: 贺新郎
《贺新郎》陈纪 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺新郎·趁拍哀弦促》
朝代:宋代
作者:陈纪
趁拍哀弦促。
听泠泠、弦间细语,手间推覆。
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
又涧底、松风簌簌。
铁拨鵾弦春夜永,对金钗锺乳人如玉。
敲象板,翦银烛。
六么声断凉州续。
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
顿唤起、闲愁千斛。
贺老定场无处问,到如今,只鼓昭君曲。
呼羯鼓,泻醽醁。
中文译文:
趁着击弦的悲哀加快节奏,
听着清脆的琴音,弦间细语,手指推动琴弦,
莺儿的歌声穿过花丛,急雨斜斜地穿过梧桐和竹林,
又听到涧底传来松林的沙沙声。
铁拨拨动着琴弦,春夜永恒,面对着佩戴金钗的美人如玉。
敲打着象牙板,剪短银烛的光芒。
六么声音戛然而止,凉州的音乐传承继续。
怅望着梅花,岁月晚了,天寒冷,佳人孤独地在空谷中。
有限的琴音中蕴含着无限的情感,流落在天涯孤独之中。
突然唤起,闲愁千斛。
贺老无法再找到合适的场合,到如今,只能鼓起昭君曲。
呼喊着羯鼓,倾泻着浊酒。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈纪创作的《贺新郎·趁拍哀弦促》。诗中通过描绘音乐的场景和琴弦的声音,表达了诗人内心的情感和思绪。
诗人以生动的笔触描绘了琴弦的声音,例如“听泠泠、弦间细语”,以及自然景物的描写,如“急雨斜穿梧竹”和“涧底、松风簌簌”,使读者能够感受到音乐和自然的美妙之处。
诗中还涉及到一些情感和意象的表达。诗人以梅花、岁晚天寒、佳人空谷等形象,表达了对时光流逝和孤独的怀念和感叹。他通过琴声的有限与意义的无限的对比,表达了自己在世俗中的困顿和在追求艺术之路上的孤独。
最后几句诗中,诗人感叹贺老无法再找到适合的场合,只能鼓起昭君曲。这里的贺老可能指的是贺老刀,是一种古代的乐器,而昭君曲则是一种较为激昂的曲调。诗人通过这种表达,暗示了对传统音乐的怀念和对历史文化的珍视。
整首诗以琴弦声音和音乐场景为主题,通过描绘琴声的细腻和音乐的情感表达,表达了诗人内心的愁苦和孤独,以及对传统音乐的热爱和珍视。同时,诗人通过自然景物和寓意的构思,使诗歌更加丰富多彩,给读者留下深刻的印象。
“对金钗锺乳人如玉”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
chèn pāi āi xián cù.
趁拍哀弦促。
tīng líng líng xián jiān xì yǔ, shǒu jiān tuī fù.
听泠泠、弦间细语,手间推覆。
yīng yǔ jiān guān huā dǐ huá, jí yǔ xié chuān wú zhú.
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
yòu jiàn dǐ sōng fēng sù sù.
又涧底、松风簌簌。
tiě bō kūn xián chūn yè yǒng, duì jīn chāi zhōng rǔ rén rú yù.
铁拨鵾弦春夜永,对金钗锺乳人如玉。
qiāo xiàng bǎn, jiǎn yín zhú.
敲象板,翦银烛。
liù me shēng duàn liáng zhōu xù.
六么声断凉州续。
chàng méi huā suì wǎn tiān hán, jiā rén kōng gǔ.
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
yǒu xiàn xián shēng wú xiàn yì, lún luò tiān yá yōu dú.
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
dùn huàn qǐ xián chóu qiān hú.
顿唤起、闲愁千斛。
hè lǎo dìng chǎng wú chǔ wèn, dào rú jīn, zhǐ gǔ zhāo jūn qū.
贺老定场无处问,到如今,只鼓昭君曲。
hū jié gǔ, xiè líng lù.
呼羯鼓,泻醽醁。
“对金钗锺乳人如玉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。