“偶然襟去纳雌风”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶然襟去纳雌风”出自宋代陈纪的《穷吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu rán jīn qù nà cí fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“偶然襟去纳雌风”全诗

《穷吟》
宋代   陈纪
穷吟之外百无功,鬓发萧萧渐已翁。
自枕书眠听夜雨,偶然襟去纳雌风
男儿未死身难量,豪杰虽贫气未穷。
缓步短筇谁会得,野花啼鸟夕阳红。

分类:

《穷吟》陈纪 翻译、赏析和诗意

《穷吟》是宋代诗人陈纪创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷困之中吟咏没有任何成就,鬓发已渐渐变白如老翁。自在枕上听着夜雨声,偶然间心怀抚纳雌风。男儿未死身份难以衡量,豪杰尽管贫穷但气魄不减。缓步持着短竹杖,谁能领悟其中的奥妙,田野中的花朵和鸟儿在夕阳下呼啸。

诗意:
这首诗词表达了作者在贫困困境中的心境和思考。他认为自己在穷困之中吟咏,却没有取得任何成就,感觉像个白发苍苍的老人。然而,在夜晚躺在枕头上,他能倾听到雨声,偶尔也能感受到自然的美妙。尽管他身处贫困之中,但他坚信真正的男儿不以财富来衡量,而是看重其气魄和品质。他慢慢地行走,手持短竹杖,希望能够领悟其中的奥妙。他观察到田野中的花朵和夕阳下啼鸟的美丽,这些景象让他感到心旷神怡。

赏析:
《穷吟》通过描绘作者在贫困环境中的心境,表达了一种坚韧不拔、豪情壮志的精神。诗中的“穷吟”形容自己在贫困中吟咏,无论物质上还是精神上都没有得到满足,但他并不气馁。他用“鬓发萧萧渐已翁”来形容自己的年纪和贫困所带来的苍老感,但并未因此而放弃追求艺术和真理的追求。他在枕头上倾听夜雨,感受大自然的韵律,表达了对生活中一切美好事物的欣赏和感激之情。

诗中的“男儿未死身难量”表达了作者对男子气概和品格的理解。他认为真正的男子汉不是以财富多寡来衡量,而是看重内在的品质和气魄。他对自己的情感表达了一种坚韧不拔、乐观向上的态度。最后两句“缓步短筇谁会得,野花啼鸟夕阳红”通过描绘自然景象,表达了作者内心的宁静和对美的追求。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者处境艰难却不气馁的精神,展现了他对自然美和人生意义的感悟。这种积极向上的精神和对美的追求,令人钦佩和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶然襟去纳雌风”全诗拼音读音对照参考

qióng yín
穷吟

qióng yín zhī wài bǎi wú gōng, bìn fà xiāo xiāo jiàn yǐ wēng.
穷吟之外百无功,鬓发萧萧渐已翁。
zì zhěn shū mián tīng yè yǔ, ǒu rán jīn qù nà cí fēng.
自枕书眠听夜雨,偶然襟去纳雌风。
nán ér wèi sǐ shēn nán liàng, háo jié suī pín qì wèi qióng.
男儿未死身难量,豪杰虽贫气未穷。
huǎn bù duǎn qióng shuí huì de, yě huā tí niǎo xī yáng hóng.
缓步短筇谁会得,野花啼鸟夕阳红。

“偶然襟去纳雌风”平仄韵脚

拼音:ǒu rán jīn qù nà cí fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶然襟去纳雌风”的相关诗句

“偶然襟去纳雌风”的关联诗句

网友评论


* “偶然襟去纳雌风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶然襟去纳雌风”出自陈纪的 《穷吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢