“清风两袖付中郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风两袖付中郎”出自宋代孙锐的《寿杨广文六十解组南还时署邑篆事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng liǎng xiù fù zhōng láng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清风两袖付中郎”全诗

《寿杨广文六十解组南还时署邑篆事》
宋代   孙锐
五载琴堂奏未央,乌纱紫绶鬓苍苍。
三鳣已集弘农兆,五柳仍分彭泽芳。
廉石一车归吏部,清风两袖付中郎
山间甲子君知否,好向关西卧夕阳。

分类:

《寿杨广文六十解组南还时署邑篆事》孙锐 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代孙锐创作的《寿杨广文六十解组南还时署邑篆事》。以下是分析的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五载琴堂奏未央,
乌纱紫绶鬓苍苍。
三鳣已集弘农兆,
五柳仍分彭泽芳。
廉石一车归吏部,
清风两袖付中郎。
山间甲子君知否,
好向关西卧夕阳。

诗意和赏析:
这首诗描述了杨广文六十解组南还时在行宫中的情景。诗人表达了对主人公的祝寿和对他的留恋之情。

第一、二句描绘了五年来在行宫中弹奏琴曲的场景,意味着主人公在宫廷中度过了五年的时光。乌纱和紫绶是古代贵族常用的服饰,用来形容主人公的头发已经苍苍白发。

接下来的两句提到了三鳣和五柳,它们分别指代了弘农和彭泽两个地方。三鳣是指弘农的鳣鱼,它象征着丰收和吉祥。五柳则指彭泽的柳树,这里用来表达离别之情,表示主人公在离开宫廷之后,仍然思念着彭泽的美景。

接下来的两句描述了主人公离开宫廷归还吏部的情景。廉石指的是廉洁之石,意味着主人公廉洁清廉的品质。一车归吏部表示主人公回到了自己的官职上。清风两袖表示主人公的胸怀宽广,不受俗世之累。

最后两句是诗人对主人公的询问和期望。山间甲子指的是在山中度过了六十年的时光,是对主人公经历的问候。君知否表示诗人对主人公的关切,好向关西卧夕阳则是诗人希望主人公能够在关西安享晚年的美好寓意。

总体来说,这首诗词通过对杨广文六十解组南还时的描写,表达了对他的祝寿和离别之情,同时展现了主人公的廉洁和胸怀,以及诗人对他的关切和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风两袖付中郎”全诗拼音读音对照参考

shòu yáng guǎng wén liù shí jiě zǔ nán hái shí shǔ yì zhuàn shì
寿杨广文六十解组南还时署邑篆事

wǔ zài qín táng zòu wèi yāng, wū shā zǐ shòu bìn cāng cāng.
五载琴堂奏未央,乌纱紫绶鬓苍苍。
sān zhān yǐ jí hóng nóng zhào, wǔ liǔ réng fēn péng zé fāng.
三鳣已集弘农兆,五柳仍分彭泽芳。
lián shí yī chē guī lì bù, qīng fēng liǎng xiù fù zhōng láng.
廉石一车归吏部,清风两袖付中郎。
shān jiān jiǎ zǐ jūn zhī fǒu, hǎo xiàng guān xī wò xī yáng.
山间甲子君知否,好向关西卧夕阳。

“清风两袖付中郎”平仄韵脚

拼音:qīng fēng liǎng xiù fù zhōng láng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风两袖付中郎”的相关诗句

“清风两袖付中郎”的关联诗句

网友评论


* “清风两袖付中郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风两袖付中郎”出自孙锐的 《寿杨广文六十解组南还时署邑篆事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢