“悲歌气喷三河少”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌气喷三河少”出自宋代孙锐的《耀武亭别周申团练》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi gē qì pēn sān hé shǎo,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“悲歌气喷三河少”全诗

《耀武亭别周申团练》
宋代   孙锐
湖光一片绮筵开,老矣将军去复来。
漫说风尘轻似叶,岂教笳鼓动如雷。
悲歌气喷三河少,武略功高八阵才。
平望塞亭曾耀武,汉家空数单于台。

分类:

《耀武亭别周申团练》孙锐 翻译、赏析和诗意

《耀武亭别周申团练》是一首宋代的诗词,作者是孙锐。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖光一片绮宴开,老矣将军去复来。
湖水波光闪烁,如同一场华丽的宴会。年事已高的将军离去又归来。

漫说风尘轻似叶,岂教笳鼓动如雷。
随意谈论风尘之事,轻如飘落的叶子,岂愿让笳鼓的声音响彻如雷。

悲歌气喷三河少,武略功高八阵才。
悲歌中蕴含着壮志,壮志犹如喷薄的气息,像三河少年一般。将军的武略才能高绝,堪称八阵之才。

平望塞亭曾耀武,汉家空数单于台。
将军曾经在塞上的亭子上展示过威武的气概,但如今汉家的边塞空空如也,再没有单于的台座。

这首诗词通过描绘湖光绮丽、将军离去归来、风尘轻如叶子、武略高绝、汉家边塞空虚等意象,表达了作者对时光流转和历史变迁的感慨。将军已经年老,但仍然怀揣着壮志,对风尘轻浮的世事不屑一顾,更希望展现出雷鸣般的威严和武略才能。然而,时光荏苒,曾经耀武扬威的塞亭如今已经荒凉,汉家的边塞也不复存在。这首诗词通过对比和对历史的追忆,表达了对光荣与衰落的思考,以及对岁月无情的感叹。

整体上,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了作者对时光流转与历史沧桑的感慨,以及对将军威武形象的赞颂。同时,通过对湖光、风尘、武略等意象的运用,展现了作者对壮志不已、对历史的思考和对时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌气喷三河少”全诗拼音读音对照参考

yào wǔ tíng bié zhōu shēn tuán liàn
耀武亭别周申团练

hú guāng yī piàn qǐ yán kāi, lǎo yǐ jiāng jūn qù fù lái.
湖光一片绮筵开,老矣将军去复来。
màn shuō fēng chén qīng shì yè, qǐ jiào jiā gǔ dòng rú léi.
漫说风尘轻似叶,岂教笳鼓动如雷。
bēi gē qì pēn sān hé shǎo, wǔ lüè gōng gāo bā zhèn cái.
悲歌气喷三河少,武略功高八阵才。
píng wàng sāi tíng céng yào wǔ, hàn jiā kōng shù chán yú tái.
平望塞亭曾耀武,汉家空数单于台。

“悲歌气喷三河少”平仄韵脚

拼音:bēi gē qì pēn sān hé shǎo
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌气喷三河少”的相关诗句

“悲歌气喷三河少”的关联诗句

网友评论


* “悲歌气喷三河少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌气喷三河少”出自孙锐的 《耀武亭别周申团练》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢