“英英幻真姿”的意思及全诗出处和翻译赏析

英英幻真姿”出自宋代王易简的《九锁山十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yīng huàn zhēn zī,诗句平仄:平平仄平平。

“英英幻真姿”全诗

《九锁山十咏》
宋代   王易简
行云倏变灭,本作须臾期。
山灵护清气,英英幻真姿
旧雨洗犹在,高风吹不移。
触石有动意,出岫无还时。
扶桑如可薪,炼此白玉芝。

分类:

作者简介(王易简)

王易简头像

王易简(生卒年不详)字理得,号可竹,山阴(今浙江绍兴)人。宋末登进士第,除瑞安主簿,不赴。入元,隐居不仕。易简笃于议论,多所著述,有《山中观史吟》。《乐府补题》有其咏物词四首,《绝妙好词》卷六载其词三首。

《九锁山十咏》王易简 翻译、赏析和诗意

《九锁山十咏》是宋代王易简创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

行云倏变灭,
本作须臾期。
山灵护清气,
英英幻真姿。

旧雨洗犹在,
高风吹不移。
触石有动意,
出岫无还时。

扶桑如可薪,
炼此白玉芝。

中文译文:
行云迅速变幻消散,
它的存在只是短暂的时期。
山灵守护着清新的气息,
山峰英武、幻化出真实的姿态。

过去的雨水洗刷过的痕迹仍然存在,
强劲的风吹不动它们。
触摸石头会有一种动感,
从山峰出来就没有回头的时机。

借助扶桑(指日本)的力量,
炼制出这片洁白的玉芝(指美玉)。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了九锁山的景色和山峰的神秘气质。诗人以简洁而形象的语言,勾勒出云彩的流动和变幻,强调了它们短暂的存在。山灵被描绘为守护着山峰的精神力量,使得山峰显得雄伟而真实。

诗人提到旧雨水洗刷过的痕迹仍然存在,表达了大自然的力量无法轻易抹去。高风吹拂却无法改变山峰的稳固和坚定。触摸石头会有一种动感,暗示山峰蕴含着生机与活力。然而,一旦离开山峰,就没有回头的机会,这可能意味着离开山峰后再也无法回到过去的状态。

最后两句诗提到了扶桑和白玉芝,扶桑是指日本,白玉芝象征着珍贵的美玉。诗人通过这两句话,似乎在暗示借助日本的力量,可以创造出纯洁而珍贵的事物。

整首诗词以简练的语言展示了大自然的神奇和山峰的壮丽,同时也蕴含了对时间流逝和机遇的思考。它表达了诗人对山峰之美的赞叹,并反映了对自然与人文之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英英幻真姿”全诗拼音读音对照参考

jiǔ suǒ shān shí yǒng
九锁山十咏

xíng yún shū biàn miè, běn zuò xū yú qī.
行云倏变灭,本作须臾期。
shān líng hù qīng qì, yīng yīng huàn zhēn zī.
山灵护清气,英英幻真姿。
jiù yǔ xǐ yóu zài, gāo fēng chuī bù yí.
旧雨洗犹在,高风吹不移。
chù shí yǒu dòng yì, chū xiù wú hái shí.
触石有动意,出岫无还时。
fú sāng rú kě xīn, liàn cǐ bái yù zhī.
扶桑如可薪,炼此白玉芝。

“英英幻真姿”平仄韵脚

拼音:yīng yīng huàn zhēn zī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英英幻真姿”的相关诗句

“英英幻真姿”的关联诗句

网友评论


* “英英幻真姿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英英幻真姿”出自王易简的 《九锁山十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢