“清飚吹衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

清飚吹衣裳”出自宋代吕同老的《九锁山十咏·石壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng biāo chuī yī shang,诗句平仄:平平平平。

“清飚吹衣裳”全诗

《九锁山十咏·石壁》
宋代   吕同老
清飚吹衣裳,缥缈凌层巅。
玲珑峭壁下,杖策穷回旋。
名图谢模写,大巧无雕镌。
窅如晴云影,霭霭行青天。
飘如水风会,微澜起平川。
石崖前蔽亏,胜事惜未全。
吾将运真宰,疏凿成坦然。
结茅此山阿,长吟伴飞仙。

分类:

《九锁山十咏·石壁》吕同老 翻译、赏析和诗意

《九锁山十咏·石壁》是宋代吕同老所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清飚吹衣裳,
缥缈凌层巅。
玲珑峭壁下,
杖策穷回旋。
名图谢模写,
大巧无雕镌。
窅如晴云影,
霭霭行青天。
飘如水风会,
微澜起平川。
石崖前蔽亏,
胜事惜未全。
吾将运真宰,
疏凿成坦然。
结茅此山阿,
长吟伴飞仙。

诗意:
这首诗词以极其精练的语言描绘了九锁山的石壁景致。诗人形容清风吹动衣裳,轻盈地登上石壁的巅峰。峭壁下面是一片玲珑剔透的景象,诗人手持拐杖,细细观赏,仿佛在这峭壁间徘徊回旋。石壁上没有刻画的雕饰,却有着与晴云影相似的神秘感,深邃而宏大的景色在青天中徐徐行进。仿佛水风飘荡般,微微波澜起伏,平川上的景色也相应起伏不定。然而,石崖前面的景物掩盖了一些美好的事物,令人感到惋惜。诗人表示将以真正的才智去开发这些潜在的美好,使之变得平坦自然。最后,诗人决定在这座山上定居,长时间吟唱,与飞仙为伴。

赏析:
这首诗词以简洁而形象的语言描绘了九锁山石壁的景致,表达了诗人对自然景色的敏锐感知和对美好事物的追求。整首诗词以山水为背景,通过对山峰、石壁、晴云和水风等自然元素的描写,展示了诗人对自然景观的观察和感悟。

诗中的描写充满了细腻的意象和鲜明的对比,如清飚吹衣裳、缥缈凌层巅,表现了登山的轻盈和高处的壮丽;玲珑峭壁下、杖策穷回旋,通过对石壁的描绘,展现了其细腻而又奇特的质感;窅如晴云影、霭霭行青天,以晴云和青天的形象,描绘了石壁神秘而辽阔的景色。这些描写将读者带入了一个清幽而壮丽的自然世界中,让人感受到山水之间的美妙和诗人对自然景色的赞美之情。

此外,诗人还通过对石崖前景象的掩盖以及对未来的展望,表达了对美好事物的向往和追求。他决定以真正的才智去开发这些被掩盖的美好,使之成为现实。最后,诗人表达了对山的眷恋和对仙境生活的向往,决定在九锁山定居,并长时间吟唱,与飞仙为伴。

整首诗词以其简洁而形象的描写方式展现了自然景色的美丽和诗人的感悟。通过对山水景致的细腻描绘和对美好事物的追求,诗人表达了对自然之美的赞美与向往,同时也传达了对人生的思考和追求真实、坦然的态度。这首诗词以其独特的意象、写意和抒情风格,展示了吕同老在宋代诗坛上的才华和艺术成就,具有一定的审美价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清飚吹衣裳”全诗拼音读音对照参考

jiǔ suǒ shān shí yǒng shí bì
九锁山十咏·石壁

qīng biāo chuī yī shang, piāo miǎo líng céng diān.
清飚吹衣裳,缥缈凌层巅。
líng lóng qiào bì xià, zhàng cè qióng huí xuán.
玲珑峭壁下,杖策穷回旋。
míng tú xiè mó xiě, dà qiǎo wú diāo juān.
名图谢模写,大巧无雕镌。
yǎo rú qíng yún yǐng, ǎi ǎi xíng qīng tiān.
窅如晴云影,霭霭行青天。
piāo rú shuǐ fēng huì, wēi lán qǐ píng chuān.
飘如水风会,微澜起平川。
shí yá qián bì kuī, shèng shì xī wèi quán.
石崖前蔽亏,胜事惜未全。
wú jiāng yùn zhēn zǎi, shū záo chéng tǎn rán.
吾将运真宰,疏凿成坦然。
jié máo cǐ shān ā, cháng yín bàn fēi xiān.
结茅此山阿,长吟伴飞仙。

“清飚吹衣裳”平仄韵脚

拼音:qīng biāo chuī yī shang
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清飚吹衣裳”的相关诗句

“清飚吹衣裳”的关联诗句

网友评论


* “清飚吹衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清飚吹衣裳”出自吕同老的 《九锁山十咏·石壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢