“霄汉参云霓”的意思及全诗出处和翻译赏析

霄汉参云霓”出自宋代吕同老的《九锁山十咏·蜕龙洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo hàn cān yún ní,诗句平仄:平仄平平平。

“霄汉参云霓”全诗

《九锁山十咏·蜕龙洞》
宋代   吕同老
苍山下孱颜,中有神龙栖。
神龙眇何许,一水涵清溪。
深藏岩壑古,迥破风烟低。
当其未蜕时,幽隐漫尘泥。
既蜕头角成,霄汉参云霓
回顾昔所蟠,陈迹亦已迷。
况我后来人,危磴重攀跻。
四顾但绝壁,丛筱风凄凄。

分类:

《九锁山十咏·蜕龙洞》吕同老 翻译、赏析和诗意

《九锁山十咏·蜕龙洞》是宋代吕同老所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍山下孱颜,
中有神龙栖。
神龙眇何许,
一水涵清溪。
深藏岩壑古,
迥破风烟低。
当其未蜕时,
幽隐漫尘泥。
既蜕头角成,
霄汉参云霓。
回顾昔所蟠,
陈迹亦已迷。
况我后来人,
危磴重攀跻。
四顾但绝壁,
丛筱风凄凄。

诗意:
这首诗词描绘了九锁山蜕龙洞的景色和神龙的变化过程。诗人称赞山下的苍山之美,隐喻着蜕龙洞在山中的崇高位置。蜕龙洞中居住着一条神龙,诗人对神龙的形态产生了好奇,他认为神龙是如此微小而神秘,就像是一条清澈的溪水中的一滴水珠。蜕龙洞深深隐藏在古老的岩壑之中,独自突破着低垂的风烟。诗人认为,在神龙未蜕变时,它隐匿在尘泥之中,神秘而隐晦。而一旦蜕变完成,它的头角就会冲破云霓,融入苍穹之中。诗人回顾过去,发现旧时的蜕龙洞已经迷失,只剩下模糊的痕迹。他自比为后来之人,勇往直前攀登险峻的山峰。诗末表现了四周的景色,只见陡峭的绝壁,丛筱间风声凄凄。

赏析:
这首诗词以浑厚的笔触描绘了蜕龙洞的神秘景色和神龙的转变过程。通过对神龙的描述,诗人传达了对神秘力量的景仰和敬畏之情。蜕龙洞的存在和神龙的蜕变象征着自然界中的奇妙变化和生命的力量。诗人通过对神龙的观察和对自身的思考,表达了对历史的回顾和对未来的探索的情感。最后的景色描写增加了一种凄凉之感,给人以壮丽而又寂寥的印象。

整首诗以自然景色和神话意象为素材,通过文字的抒情表达,展示了诗人对神秘自然和人类命运的思考。这首诗词以其独特的意境和感情表达,向读者展示了一幅奇妙而富有哲理的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霄汉参云霓”全诗拼音读音对照参考

jiǔ suǒ shān shí yǒng tuì lóng dòng
九锁山十咏·蜕龙洞

cāng shān xià càn yán, zhōng yǒu shén lóng qī.
苍山下孱颜,中有神龙栖。
shén lóng miǎo hé xǔ, yī shuǐ hán qīng xī.
神龙眇何许,一水涵清溪。
shēn cáng yán hè gǔ, jiǒng pò fēng yān dī.
深藏岩壑古,迥破风烟低。
dāng qí wèi tuì shí, yōu yǐn màn chén ní.
当其未蜕时,幽隐漫尘泥。
jì tuì tóu jiǎo chéng, xiāo hàn cān yún ní.
既蜕头角成,霄汉参云霓。
huí gù xī suǒ pán, chén jī yì yǐ mí.
回顾昔所蟠,陈迹亦已迷。
kuàng wǒ hòu lái rén, wēi dèng zhòng pān jī.
况我后来人,危磴重攀跻。
sì gù dàn jué bì, cóng xiǎo fēng qī qī.
四顾但绝壁,丛筱风凄凄。

“霄汉参云霓”平仄韵脚

拼音:xiāo hàn cān yún ní
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霄汉参云霓”的相关诗句

“霄汉参云霓”的关联诗句

网友评论


* “霄汉参云霓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霄汉参云霓”出自吕同老的 《九锁山十咏·蜕龙洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢