“指雌为亲忠且逆”的意思及全诗出处和翻译赏析

指雌为亲忠且逆”出自宋代韩信同的《岳王墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ cí wèi qīn zhōng qiě nì,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“指雌为亲忠且逆”全诗

《岳王墓》
宋代   韩信同
妖星隳地芒角赤,龙剑悲吼风萧瑟。
中原王气挽不回,将军一死鸿毛掷。
秦空小儿真戏剧,播弄造化摇枢极。
指雌为亲忠且逆,双手上遮天眼碧。
九重茫茫隔天日,无由下烛臣愚直。
臣愚万死不足惜,国耻未湔独愤激。
古坟埋冤血空沥,西风年年土花蚀。
我恐精忠埋不得,白日英魂土中泣。
请将衰骨斲苔痕,献作吾皇补天石。

分类:

《岳王墓》韩信同 翻译、赏析和诗意

《岳王墓》是一首宋代的诗词,作者是韩信同。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
妖星隳地芒角赤,
龙剑悲吼风萧瑟。
中原王气挽不回,
将军一死鸿毛掷。
秦空小儿真戏剧,
播弄造化摇枢极。
指雌为亲忠且逆,
双手上遮天眼碧。
九重茫茫隔天日,
无由下烛臣愚直。
臣愚万死不足惜,
国耻未湔独愤激。
古坟埋冤血空沥,
西风年年土花蚀。
我恐精忠埋不得,
白日英魂土中泣。
请将衰骨斲苔痕,
献作吾皇补天石。

诗意:
这首诗词表达了对岳飞的怀念和对国家的忧愤。诗中提到了岳飞的墓地,表现出他的英勇和忠诚。诗人认为岳飞的死是对国家的巨大损失,无法挽回。他对当前时局的不满和对国家耻辱的愤怒也在诗中表露无遗。诗人希望能够保留岳飞的遗骨,并将其作为救国的象征。

赏析:
《岳王墓》是一首富有爱国主义情感的诗词,通过对岳飞的死以及对国家的反思,表达了诗人对国家命运的关切和对民族精神的追崇。诗中运用了夸张和象征的手法,如妖星隳地、龙剑悲吼等,以凸显岳飞的崇高形象和对国家的重要性。诗词中的对比手法也很明显,将岳飞的忠诚和功绩与当时的政治局势形成鲜明对比,增强了诗中的悲壮气氛。

诗人对岳飞的景仰和对国家困境的不满贯穿整首诗,表达了他对国家兴亡的忧虑和对民族精神的追求。最后,诗人表达了希望能够保留岳飞的遗骨,并将其作为国家的宝贵财富,以激励后人担当重任,振兴国家。

总体而言,《岳王墓》是一首充满激情和思考的爱国主义诗词,通过对岳飞的歌颂和对国家命运的思考,表达了诗人对国家的深情厚意,并呼吁后人铭记历史、振兴国家。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指雌为亲忠且逆”全诗拼音读音对照参考

yuè wáng mù
岳王墓

yāo xīng huī dì máng jiǎo chì, lóng jiàn bēi hǒu fēng xiāo sè.
妖星隳地芒角赤,龙剑悲吼风萧瑟。
zhōng yuán wáng qì wǎn bù huí, jiāng jūn yī sǐ hóng máo zhì.
中原王气挽不回,将军一死鸿毛掷。
qín kōng xiǎo ér zhēn xì jù, bō nòng zào huà yáo shū jí.
秦空小儿真戏剧,播弄造化摇枢极。
zhǐ cí wèi qīn zhōng qiě nì, shuāng shǒu shàng zhē tiān yǎn bì.
指雌为亲忠且逆,双手上遮天眼碧。
jiǔ zhòng máng máng gé tiān rì, wú yóu xià zhú chén yú zhí.
九重茫茫隔天日,无由下烛臣愚直。
chén yú wàn sǐ bù zú xī, guó chǐ wèi jiān dú fèn jī.
臣愚万死不足惜,国耻未湔独愤激。
gǔ fén mái yuān xuè kōng lì, xī fēng nián nián tǔ huā shí.
古坟埋冤血空沥,西风年年土花蚀。
wǒ kǒng jīng zhōng mái bù dé, bái rì yīng hún tǔ zhōng qì.
我恐精忠埋不得,白日英魂土中泣。
qǐng jiāng shuāi gǔ zhuó tái hén, xiàn zuò wú huáng bǔ tiān shí.
请将衰骨斲苔痕,献作吾皇补天石。

“指雌为亲忠且逆”平仄韵脚

拼音:zhǐ cí wèi qīn zhōng qiě nì
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指雌为亲忠且逆”的相关诗句

“指雌为亲忠且逆”的关联诗句

网友评论


* “指雌为亲忠且逆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指雌为亲忠且逆”出自韩信同的 《岳王墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢