“浮夸深陋汉相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮夸深陋汉相如”出自宋代陈深的《次韵叔时述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú kuā shēn lòu hàn xiàng rú,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“浮夸深陋汉相如”全诗

《次韵叔时述怀》
宋代   陈深
文学渊源百行馀,浮夸深陋汉相如
性灵偏爱居山水,才大难堪奉简书。
毛义仕来身暂屈,扬雄老矣计全疏。
强颜微禄营甘旨,已约烟霞共结庐。

分类:

作者简介(陈深)

陈深[公元一二五九年至一三二九年]字子微,平江人。约生于宋理宗开庆中,卒于元文宗天膳二年以后,年在七十一岁以上。宋亡年,才弱冠笃志古举,闭门着书,元天历间奎章阁臣,以能书荐潜匿不出。所居曰宁极斋,亦曰清泉,因以为号。深著有诗一卷,《四库总目》又有读易编,读诗编,读春秋编等书。

《次韵叔时述怀》陈深 翻译、赏析和诗意

《次韵叔时述怀》是宋代陈深创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
文学渊源百行余,
浮夸深陋汉相如。
性灵偏爱居山水,
才大难堪奉简书。
毛义仕来身暂屈,
扬雄老矣计全疏。
强颜微禄营甘旨,
已约烟霞共结庐。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己文学才华的自豪感和对时代潮流的不满。作者自称文学渊源丰富,超过了汉代作家相如的浮华和陋俗。他倾向于居住在山水之间,追求灵性的滋养,而他的才华却难以得到足够的认可和推崇。诗中还表达了作者对身份地位的暂时屈辱,以及对年迈的扬雄计划的遗憾。最后,作者以微薄的官职为生,但已经与山水相伴,过上了与烟霞共同建造的简朴生活。

赏析:
这首诗词展示了诗人陈深对自身文学才华的自傲和对时代风气的不满。他认为自己的文学造诣超越了汉代作家相如,后者以其浮华和陋俗而闻名。陈深则更喜欢山水之间的居住环境,追求内心的灵性滋养。然而,他的才华却难以得到应有的认可和机会展示,因此感到难以堪受。诗中还描绘了他身份的暂时屈辱,认为自己的才能被埋没。同时,他也表达了对年迈的扬雄计划的惋惜,扬雄的智谋已经被人们遗忘。最后,陈深以微薄的官职为生,但他已经与山水融为一体,过上了与自然共同建造的简朴生活,表达了对宁静和淡泊生活的追求。

整体而言,这首诗词展示了作者在宋代文化背景下的自我反思和对社会风气的批评,以及对自然和简朴生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮夸深陋汉相如”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shū shí shù huái
次韵叔时述怀

wén xué yuān yuán bǎi xíng yú, fú kuā shēn lòu hàn xiàng rú.
文学渊源百行馀,浮夸深陋汉相如。
xìng líng piān ài jū shān shuǐ, cái dà nàn kān fèng jiǎn shū.
性灵偏爱居山水,才大难堪奉简书。
máo yì shì lái shēn zàn qū, yáng xióng lǎo yǐ jì quán shū.
毛义仕来身暂屈,扬雄老矣计全疏。
qiǎng yán wēi lù yíng gān zhǐ, yǐ yuē yān xiá gòng jié lú.
强颜微禄营甘旨,已约烟霞共结庐。

“浮夸深陋汉相如”平仄韵脚

拼音:fú kuā shēn lòu hàn xiàng rú
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮夸深陋汉相如”的相关诗句

“浮夸深陋汉相如”的关联诗句

网友评论


* “浮夸深陋汉相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮夸深陋汉相如”出自陈深的 《次韵叔时述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢