“人去坛空几历年”的意思及全诗出处和翻译赏析

人去坛空几历年”出自宋代胡平仲的《游金精山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén qù tán kōng jǐ lì nián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人去坛空几历年”全诗

《游金精山》
宋代   胡平仲
人去坛空几历年,尘埃难没汉山川。
窦门深入壶中地,环壁遥开瓮外天。
致雨土龙如解化,随时木鹤亦能仙。
要知万劫长生处,古篆惟存石鼓篇。

分类:

《游金精山》胡平仲 翻译、赏析和诗意

《游金精山》是宋代胡平仲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人去坛空几历年,
尘埃难没汉山川。
窦门深入壶中地,
环壁遥开瓮外天。
致雨土龙如解化,
随时木鹤亦能仙。
要知万劫长生处,
古篆惟存石鼓篇。

诗意:
这首诗词描述了作者游历金精山的情景。诗中通过描绘山川景色、洞窟、壶天和神仙传说,表达了对自然之美和永恒存在的思考。

赏析:
这首诗词以自然山水为背景,通过描绘山川的变化和自然的奇观,展示了作者对大自然之美的赞美和对人生的思考。

首句"人去坛空几历年,尘埃难没汉山川"表达了时间的流逝和人世的变迁。人离开之后,山川依然存在,但岁月的痕迹如尘埃一般渐渐遮盖。

接下来的两句"窦门深入壶中地,环壁遥开瓮外天"描绘了山中的洞窟景象。洞窟深邃,给人以壶中世界的感觉,而洞口的景色则可以遥望到外面的天空。

"致雨土龙如解化,随时木鹤亦能仙"这两句传达了神话和传说的意象。雨水打湿土地,仿佛龙在解放自己的形态,而随时随地的木鹤也有可能变成仙鹤。

最后两句"要知万劫长生处,古篆惟存石鼓篇"表达了对长生不灭的渴望。作者提到古篆和石鼓篇,暗示了历史的延续和人类文明的传承。

整首诗词以自然景观和传说意象为主线,通过描绘山川、洞窟和神话,表达了对自然之美和人生哲理的思考。它展示了作者对大自然的敬畏与赞美,同时融入了人类对长生不灭和历史文明的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人去坛空几历年”全诗拼音读音对照参考

yóu jīn jīng shān
游金精山

rén qù tán kōng jǐ lì nián, chén āi nán méi hàn shān chuān.
人去坛空几历年,尘埃难没汉山川。
dòu mén shēn rù hú zhōng dì, huán bì yáo kāi wèng wài tiān.
窦门深入壶中地,环壁遥开瓮外天。
zhì yǔ tǔ lóng rú jiě huà, suí shí mù hè yì néng xiān.
致雨土龙如解化,随时木鹤亦能仙。
yào zhī wàn jié cháng shēng chù, gǔ zhuàn wéi cún shí gǔ piān.
要知万劫长生处,古篆惟存石鼓篇。

“人去坛空几历年”平仄韵脚

拼音:rén qù tán kōng jǐ lì nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人去坛空几历年”的相关诗句

“人去坛空几历年”的关联诗句

网友评论


* “人去坛空几历年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人去坛空几历年”出自胡平仲的 《游金精山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢