“渠通庐避湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渠通庐避湿”全诗
渠通庐避湿,滩凿浪难生。
利涉津梁固,安行道路平。
夙宵虽龟勉,终愧汉公卿。
分类:
《我爱淳安好》陈晔 翻译、赏析和诗意
《我爱淳安好》是宋代诗人陈晔的作品。以下是该诗的中文译文:
我爱淳安好,
忧民缺致盈。
渠通庐避湿,
滩凿浪难生。
利涉津梁固,
安行道路平。
夙宵虽龟勉,
终愧汉公卿。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陈晔对淳安的热爱,并表达了他对国家和民众繁荣富裕的担忧。诗中通过描绘治水、修路的艰辛过程,以及自己的不足之处,表达了他对国家和人民的忠诚和责任感。
首先,诗人表达了对淳安的热爱之情。他深深地爱着这个地方,希望它能够繁荣昌盛。他关注民众的生活,希望能够解决人民的困难,让他们从缺乏中获得充实。
其次,诗中描述了治水和修路的艰辛过程。渠道的疏通和庐山的修建可以使人们远离湿气和洪水的侵袭。滩地的凿石可以防止浪潮的侵袭,保护人们的生活和财产安全。这些艰苦的工作彰显了诗人的聪明才智和勤奋努力的精神。
其次,诗人强调了修路的重要性。畅通的道路可以带来便利和安全,使人们的出行更加顺畅。这也反映了诗人对交通和基础设施建设的重视,他希望能为人民创造良好的生活条件。
最后,诗人谦虚地表示自己的不足之处,与汉代的公卿相比,自己的才智和贡献显得微不足道。这种自谦的态度体现了诗人的谦逊和对前人的敬重,同时也表达了他对自身的要求和进步的愿望。
总的来说,这首诗词展示了陈晔对淳安的热爱之情,以及他对国家和民众的关怀和责任感。通过描绘治水、修路的艰辛过程,以及自谦的态度,诗人表达了自己为人民谋福利的决心和努力,展现了一位忠诚的士人的风范。
“渠通庐避湿”全诗拼音读音对照参考
wǒ ài chún ān hǎo
我爱淳安好
wǒ ài chún ān hǎo, yōu mín quē zhì yíng.
我爱淳安好,忧民缺致盈。
qú tōng lú bì shī, tān záo làng nán shēng.
渠通庐避湿,滩凿浪难生。
lì shè jīn liáng gù, ān háng dào lù píng.
利涉津梁固,安行道路平。
sù xiāo suī guī miǎn, zhōng kuì hàn gōng qīng.
夙宵虽龟勉,终愧汉公卿。
“渠通庐避湿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。