“香火崇双庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

香火崇双庙”出自宋代张埴的《解舟下石櫃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng huǒ chóng shuāng miào,诗句平仄:平仄平平仄。

“香火崇双庙”全诗

《解舟下石櫃》
宋代   张埴
枫兰行楚水,标柱压蛮烟。
香火崇双庙,茅茨入半川。
故人及涯返,去路与天连。
鹿鹿皆前分,悠悠又一年。

分类:

《解舟下石櫃》张埴 翻译、赏析和诗意

诗词:《解舟下石櫃》
朝代:宋代
作者:张埴

枫兰行楚水,
标柱压蛮烟。
香火崇双庙,
茅茨入半川。
故人及涯返,
去路与天连。
鹿鹿皆前分,
悠悠又一年。

中文译文:
枫兰漂浮在楚水上,
标柱倚靠着蛮烟。
香火崇敬的双庙,
茅茨掩映在半边川。
故人在离散的地方归来,
离别之路与苍天相连。
鹿群纷纷各自散去,
岁月悠长,又是一年。

诗意和赏析:
这首诗词《解舟下石櫃》是宋代诗人张埴的作品,通过描绘自然景物和抒发离别之情,表达了人生的无常和岁月的流转。

诗的开头以枫兰作为景物,行于楚水之上,标柱压蛮烟。枫兰是秋季的代表,象征着离别和凄凉,而楚水则是指长江流域的江水。标柱压蛮烟表示船只靠岸,蛮烟是指江南地区的烟雾弥漫景象。这些景物交织在一起,营造出一种凄美的离别氛围。

接下来,诗中提到了香火崇拜的双庙,指的是人们虔诚祭拜的神庙。茅茨入半川,茅茨是茅草搭建的房屋,半川指的是大片的水域。这两句描绘了人类文明和自然景观的交融,传递出一种平和与和谐的感觉。

然后,诗人描述了故人的归来和离别之路与天空相连。故人即离散的朋友或亲人,他们在远方漂泊,最终回到了家乡。离别之路与天连,表达了离别的辽阔和无法预知的归宿。这种离散与团聚的情感流转也映射了人生的变迁和无常。

最后两句“鹿鹿皆前分,悠悠又一年”寓意着光阴荏苒,岁月不停地流转。鹿鹿表示鹿群,皆前分意味着它们纷纷散去,象征着人事的离散和变迁。悠悠又一年则呼应了时间的流转,表达了人生短暂而悠长的感慨。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘离别、归来和岁月的变迁,表达了作者对人生无常和时间流逝的思考。诗意深远,意境优美,给人以深深的思索和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香火崇双庙”全诗拼音读音对照参考

jiě zhōu xià shí guì
解舟下石櫃

fēng lán xíng chǔ shuǐ, biāo zhù yā mán yān.
枫兰行楚水,标柱压蛮烟。
xiāng huǒ chóng shuāng miào, máo cí rù bàn chuān.
香火崇双庙,茅茨入半川。
gù rén jí yá fǎn, qù lù yǔ tiān lián.
故人及涯返,去路与天连。
lù lù jiē qián fēn, yōu yōu yòu yī nián.
鹿鹿皆前分,悠悠又一年。

“香火崇双庙”平仄韵脚

拼音:xiāng huǒ chóng shuāng miào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香火崇双庙”的相关诗句

“香火崇双庙”的关联诗句

网友评论


* “香火崇双庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香火崇双庙”出自张埴的 《解舟下石櫃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢