“喧呼睡不能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喧呼睡不能”全诗
月移篷背雪,人远岸头灯。
樯影浮寒水,篙声碎断冰。
狸奴浑未觉,余煖恋青绫。
分类:
《晓行》陈翊 翻译、赏析和诗意
《晓行》是唐代陈翊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客梦正无凭,喧呼睡不能。
月移篷背雪,人远岸头灯。
樯影浮寒水,篙声碎断冰。
狸奴浑未觉,余煖恋青绫。
诗意:
这首诗描述了一个早晨的景象,作者在清晨醒来,梦境已经消散,但他仍然无法入睡。诗中描绘了一系列冬天的景色,包括月亮在篷布之后的雪地上移动,远处岸边的灯光,船桨的倒影在寒冷的水面上浮动,以及船篙敲打冰面的声音。最后两句描写了一个温暖的场景,指出作者身边的狸奴(一种毛皮制品)仍然没有醒来,作者依然留恋着他身边的青绫(一种轻薄的丝织品)。
赏析:
《晓行》通过对冬日清晨的描绘,展示了作者对大自然景色的敏感和对生活琐事的体验。整首诗以简洁明快的语言,将寒冷的冬景与温暖的场景形成鲜明对比,反映了作者对温暖和舒适的向往。诗中所描绘的景色和声音给人以冷静和宁静的感觉,与作者无法入睡的心境形成了对比,体现了内心的不安和不满足。
此外,诗中运用了一些修辞手法,如对比和象征。冷冽的冬景与温暖的身边环境形成鲜明的对比,凸显了作者内心对温暖的向往。狸奴和青绫作为象征物,通过它们的形象描写,增加了诗意的层次和深度。
总体来说,《晓行》以简洁的语言描绘了作者早晨的心境和环境,通过对自然景色的描绘和情感的抒发,表达了作者对温暖和舒适的向往。这首诗词既展示了作者的感受,又通过对冬日清晨的描绘给读者带来了一种冷静和宁静的感觉,具有一定的审美价值。
“喧呼睡不能”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xíng
晓行
kè mèng zhèng wú píng, xuān hū shuì bù néng.
客梦正无凭,喧呼睡不能。
yuè yí péng bèi xuě, rén yuǎn àn tóu dēng.
月移篷背雪,人远岸头灯。
qiáng yǐng fú hán shuǐ, gāo shēng suì duàn bīng.
樯影浮寒水,篙声碎断冰。
lí nú hún wèi jué, yú nuǎn liàn qīng líng.
狸奴浑未觉,余煖恋青绫。
“喧呼睡不能”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。