“双橹夹船鹅鹳鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

双橹夹船鹅鹳鸣”出自宋代王炎的《湘中杂咏十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng lǔ jiā chuán é guàn míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“双橹夹船鹅鹳鸣”全诗

《湘中杂咏十绝》
宋代   王炎
中流四顾浪花平,双橹夹船鹅鹳鸣
欸乃声中山水绿,不妨缓缓计归程。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《湘中杂咏十绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《湘中杂咏十绝》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中流四顾浪花平,双橹夹船鹅鹳鸣。
欸乃声中山水绿,不妨缓缓计归程。

诗意:
这首诗词描绘了在湘江中游船行驶的景象。诗人站在船上,四周眺望,只见江水平静,波浪平缓,船只受到水流的推动。船上的人划着双桨,船头的鹅鹳发出清脆的鸣叫声。诗人感叹山水之美,湘江的水清绿如玉,景色宜人。他建议船上的人们不妨放慢速度,悠然地计划归程。

赏析:
这首诗词以湘江中游船的景象为背景,通过细腻的描写,展示了江水平静、波浪平缓的景象,以及船头的鹅鹳鸣叫声,营造出一幅宁静而和谐的画面。诗人运用简洁明快的语言,将自然景物与人物活动融为一体,表达了对湘江美景的赞美和享受。诗人提出了一个有趣的建议,即不妨缓慢地规划归程,暗含对逍遥自在、舒适悠然生活态度的倡导。

整首诗词意境明快,运用了描写自然景物和情感倾向的手法。通过对湘江的描绘,诗人向读者传达了一种宁静祥和、舒适闲适的意境。读者在欣赏诗词时,可以感受到大自然的美好与宁静,同时也能够体味到诗人对自由自在、放松心情的向往。

总之,这首诗词通过对湘江中游船的描绘,表达了对自然美景的赞美和对悠闲自在生活态度的向往,给人以舒适宁静的感觉,展现了王炎深厚的诗词才华和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双橹夹船鹅鹳鸣”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng zá yǒng shí jué
湘中杂咏十绝

zhōng liú sì gù làng huā píng, shuāng lǔ jiā chuán é guàn míng.
中流四顾浪花平,双橹夹船鹅鹳鸣。
ǎi nǎi shēng zhōng shān shuǐ lǜ, bù fáng huǎn huǎn jì guī chéng.
欸乃声中山水绿,不妨缓缓计归程。

“双橹夹船鹅鹳鸣”平仄韵脚

拼音:shuāng lǔ jiā chuán é guàn míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双橹夹船鹅鹳鸣”的相关诗句

“双橹夹船鹅鹳鸣”的关联诗句

网友评论


* “双橹夹船鹅鹳鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双橹夹船鹅鹳鸣”出自王炎的 《湘中杂咏十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢