“笔头惊怪粘秋云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔头惊怪粘秋云”全诗
先生应是厌风雷,着向池边塞龙窟。
我来池上倾醉尊,半酣书破青烟痕。
参差翠缕摆不落,笔头惊怪粘秋云。
我闻吴中项容水,邀得将来倚松下。
铺却双缯直道难,掉首空归不成画。
分类:
《题祖山人池上怪石》张碧 翻译、赏析和诗意
这首诗词《题祖山人池上怪石》是唐代张碧创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几片寒姿寄于突兀之上,
昔日曾是秋山秋水的骨。
先生似乎厌倦了风雷之音,
将怪石安放在池边堆成龙窟。
我来到池上,倾醉于酒杯,
半醉半醒,书写着青烟的痕迹。
参差的翠绿缕线摆放不稳,
我的笔头惊动了奇石,粘住了秋云。
我听闻吴中的项容之水,
邀您将来倚靠在松树下。
然而,铺展双缯直道难成,
失望地摇摆着头,无法完成画作。
诗意:
这首诗词描绘了一幅景色优美的山水画面,并通过描述怪石、池水和自然景物,表达了诗人内心的情感和对艺术创作的思考。诗中的怪石象征着独特的个性和不拘常规的精神,而诗人则以倾酒畅谈、书写青烟痕迹的方式展现自己的情感和创作灵感。然而,尽管诗人渴望将美景和内心的感受表达出来,却发现自己的笔墨难以描绘出吴中项容之水的优美,无法完成理想中的画作。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和艺术创作的过程,表达了诗人的情感和思考。诗中的怪石和池水形成了一幅美丽的画面,展示了自然界的壮丽和独特之处。诗人以倾酒畅谈、书写痕迹的方式,表达了自己对美的追求和对艺术创作的热爱。然而,诗人也意识到,有时候语言和笔墨的表达是有限的,无法完全捕捉到内心所感受的美好。这种对艺术表达的思考和无奈,使得诗词更加真实和感人。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的交融,展示了诗人对美的追求和对艺术的思考,给人以思考和共鸣的空间。
“笔头惊怪粘秋云”全诗拼音读音对照参考
tí zǔ shān rén chí shàng guài shí
题祖山人池上怪石
hán zī shù piàn jì tū wù, céng zuò qiū shān qiū shuǐ gǔ.
寒姿数片寄突兀,曾作秋山秋水骨。
xiān shēng yìng shì yàn fēng léi, zhe xiàng chí biān sài lóng kū.
先生应是厌风雷,着向池边塞龙窟。
wǒ lái chí shàng qīng zuì zūn, bàn hān shū pò qīng yān hén.
我来池上倾醉尊,半酣书破青烟痕。
cēn cī cuì lǚ bǎi bù là, bǐ tóu jīng guài zhān qiū yún.
参差翠缕摆不落,笔头惊怪粘秋云。
wǒ wén wú zhōng xiàng róng shuǐ, yāo dé jiāng lái yǐ sōng xià.
我闻吴中项容水,邀得将来倚松下。
pù què shuāng zēng zhí dào nán, diào shǒu kōng guī bù chéng huà.
铺却双缯直道难,掉首空归不成画。
“笔头惊怪粘秋云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。