“日落风回卷碧霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落风回卷碧霓”出自唐代王初的《送陈校勘入宿》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò fēng huí juǎn bì ní,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“日落风回卷碧霓”全诗
《送陈校勘入宿》
日落风回卷碧霓,方蓬一夜拆龙泥。
银台级级连清汉,桂子香浓月忤低。
银台级级连清汉,桂子香浓月忤低。
分类:
《送陈校勘入宿》王初 翻译、赏析和诗意
《送陈校勘入宿》是一首唐代诗词,作者是王初。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日落风回卷碧霓,
方蓬一夜拆龙泥。
银台级级连清汉,
桂子香浓月忤低。
中文译文:
太阳下山,风吹起卷曲的彩霞,
鸟巢一个晚上拆去了龙的尘泥。
银台上的台阶一级一级延伸出去,连接着清澈的河水,
月亮的香气浓重,与天空不协调。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人送别陈校勘入宿。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和离愁别绪。
赏析:
1. 第一句描述了夕阳西下时的景象,风吹起了卷曲的彩霞,给人一种美丽而壮观的感觉。
2. 第二句使用了方蓬和龙泥这两个意象,表达了一夜之间一切都会发生变化,一切都会消逝的情感。
3. 第三句描绘了银台的级级台阶,与清澈的汉江相连,给人一种连绵不绝的意象,也暗示了人生的旅程。
4. 最后一句以桂子香浓和月亮的位置低下来形容月色,表达了作者对离别的无奈和不舍之情。
整首诗词运用了自然景物的描写,通过对景物的精细描绘,抒发了作者对别离的感慨和思念之情。同时,诗中的意象和比喻也增加了诗词的艺术性和表现力。整体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了作者对别离的深情思绪,给人一种离愁别绪的感觉。
“日落风回卷碧霓”全诗拼音读音对照参考
sòng chén jiào kān rù sù
送陈校勘入宿
rì luò fēng huí juǎn bì ní, fāng péng yī yè chāi lóng ní.
日落风回卷碧霓,方蓬一夜拆龙泥。
yín tái jí jí lián qīng hàn, guì zǐ xiāng nóng yuè wǔ dī.
银台级级连清汉,桂子香浓月忤低。
“日落风回卷碧霓”平仄韵脚
拼音:rì luò fēng huí juǎn bì ní
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日落风回卷碧霓”的相关诗句
“日落风回卷碧霓”的关联诗句
网友评论
* “日落风回卷碧霓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落风回卷碧霓”出自王初的 《送陈校勘入宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。