“雨收溪上村”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨收溪上村”出自唐代潘纬的《简方际明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ shōu xī shàng cūn,诗句平仄:仄平平仄平。

“雨收溪上村”全诗

《简方际明》
唐代   潘纬
昨暮登楼处,雨收溪上村
此时见新涨,直到君家门。
旧岸集渔网,高斋藏钓纶。
嘉鱼坐可办,好约同开樽。

分类:

作者简介(潘纬)

潘纬(生卒不详) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡阳、衡山等地)人。咸通年间(860~874)进士。善诗,尚苦吟,造语新奇,风格近似贾岛,曾构思十年,成《古镜诗》,中有“篆经千古涩,影泻一堂寒”之句,为世传诵。其名篇《中秋月》、《琴》录入《全唐诗》,余多散失。

《简方际明》潘纬 翻译、赏析和诗意

《简方际明》是唐代诗人潘纬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
昨晚登上楼顶,雨停了溪边的村庄。
此时看见水位上涨,一直到你家门前。
旧岸上聚集着渔网,高斋里藏着钓鱼的纶巾。
珍贵的鱼儿坐在那里,好约你一起开启美酒。

诗意解析:
这首诗描绘了一个美丽的景色和一个约会的情景。诗人登上楼顶,看到雨过天晴,溪边的村庄显得更加美丽。他注意到水位上涨,一直延伸到他的朋友的家门前,可能象征着友情或爱情的增长。他观察到旧岸上聚集了渔网,高斋里藏着纶巾,这表明他的朋友是个喜爱钓鱼的人。最后,诗人邀请朋友一起品尝美酒,共同享受快乐时光。

赏析:
《简方际明》以简洁的语言描绘了一幅美丽的自然景色,展示了诗人的情感和对友谊的渴望。诗人通过描绘雨过天晴、水位上涨等细节,传达了自然界的变化和生机勃勃的景象。他通过描述渔网和纶巾,展示了友谊和共同爱好的重要性。最后,他通过邀请朋友共同品尝美酒,表达了对友谊和快乐时光的向往。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和意境,通过对自然景物和友谊的描绘,传递出一种宁静、欢愉和人情味。这首诗词展示了唐代诗人潘纬独特的艺术风格,使人们感受到和谐与美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨收溪上村”全诗拼音读音对照参考

jiǎn fāng jì míng
简方际明

zuó mù dēng lóu chù, yǔ shōu xī shàng cūn.
昨暮登楼处,雨收溪上村。
cǐ shí jiàn xīn zhǎng, zhí dào jūn jiā mén.
此时见新涨,直到君家门。
jiù àn jí yú wǎng, gāo zhāi cáng diào lún.
旧岸集渔网,高斋藏钓纶。
jiā yú zuò kě bàn, hǎo yuē tóng kāi zūn.
嘉鱼坐可办,好约同开樽。

“雨收溪上村”平仄韵脚

拼音:yǔ shōu xī shàng cūn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨收溪上村”的相关诗句

“雨收溪上村”的关联诗句

网友评论


* “雨收溪上村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨收溪上村”出自潘纬的 《简方际明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢