“宁不思回醿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁不思回醿”出自唐代潘纬的《春日忆山中书隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng bù sī huí mí,诗句平仄:平仄平平平。

“宁不思回醿”全诗

《春日忆山中书隐》
唐代   潘纬
及兹农事候,令予归不闲。
本无西畴耕,为趁东风还。
旧庐在林莽,树石繁其间。
时春方雨余,好鸟声关关。
门柳媚柔条,萝径滋苔斑。
涧鸣始流泉,座对初青山。
寓目但成景,偃仰多欢颜。
此乡能似否,宁不思回醿

分类:

作者简介(潘纬)

潘纬(生卒不详) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡阳、衡山等地)人。咸通年间(860~874)进士。善诗,尚苦吟,造语新奇,风格近似贾岛,曾构思十年,成《古镜诗》,中有“篆经千古涩,影泻一堂寒”之句,为世传诵。其名篇《中秋月》、《琴》录入《全唐诗》,余多散失。

《春日忆山中书隐》潘纬 翻译、赏析和诗意

《春日忆山中书隐》是唐代诗人潘纬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日忆山中书隐

及此农事时,
使我归来不得闲。
本无西畴耕,
趁着东风归来。

旧庐在茂密的林间,
树木繁茂,石头隐匿其间。
此刻春天刚过雨,
美妙的鸟儿声声相伴。

门前的柳树柔条媚人,
小径上滋生着苔藓斑。
涧流开始发出潺潺声,
座位对着初春的青山。

凝视这美景,
不禁仰卧多了欢颜。
这个乡间能有什么不好,
何必不思回家的醿酒。

诗意:
这首诗描绘了作者在山中农事之时的回忆和心情。作者在忙碌的农忙之中,感到无暇闲适,但正因为这个时节正是东风送暖、春天回归的时候,他决定趁着东风的便利回到家中。他回忆起过去在山中的生活,庐舍依然在茂密的树林中,树木繁茂,石头隐匿其中。此刻正是春雨过后,美妙的鸟儿在歌唱。门前的柳树柔条摇曳生姿,小径上长满了苔藓。溪水发出潺潺的声音,座位对着初春的青山。作者凝视这美丽的景色,不禁仰卧着多了些欢颜。他认为这个乡间的景色何等美好,为何不想着回家享受乡间的宁静,享受美酒呢?

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了山中的春天景色和作者的思乡之情。诗中通过对自然景物的描绘,展现了春天的生机与美丽。潘纬以简练的文字勾勒出茂密的树林、柔媚的柳树、滋生苔藓的小径,以及潺潺的溪水和青山,使读者仿佛置身于山野之中,感受到春天的气息和宁静的乡村景色。

诗人通过描绘自然景物,抒发了对家乡的思念之情,表达了对乡村生活的向往和热爱。他认为山中的景色美好而宁静,回归乡间能够获得内心的满足和舒适。整首诗语言简练、意境深远,以细腻的描写和真挚的情感打动读者,展现了诗人对自然和家乡的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁不思回醿”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yì shān zhōng shū yǐn
春日忆山中书隐

jí zī nóng shì hòu, lìng yǔ guī bù xián.
及兹农事候,令予归不闲。
běn wú xī chóu gēng, wèi chèn dōng fēng hái.
本无西畴耕,为趁东风还。
jiù lú zài lín mǎng, shù shí fán qí jiān.
旧庐在林莽,树石繁其间。
shí chūn fāng yǔ yú, hǎo niǎo shēng guān guān.
时春方雨余,好鸟声关关。
mén liǔ mèi róu tiáo, luó jìng zī tái bān.
门柳媚柔条,萝径滋苔斑。
jiàn míng shǐ liú quán, zuò duì chū qīng shān.
涧鸣始流泉,座对初青山。
yù mù dàn chéng jǐng, yǎn yǎng duō huān yán.
寓目但成景,偃仰多欢颜。
cǐ xiāng néng shì fǒu, níng bù sī huí mí.
此乡能似否,宁不思回醿。

“宁不思回醿”平仄韵脚

拼音:níng bù sī huí mí
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁不思回醿”的相关诗句

“宁不思回醿”的关联诗句

网友评论


* “宁不思回醿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁不思回醿”出自潘纬的 《春日忆山中书隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢