“迎风啸未已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迎风啸未已”出自唐代卢士衡的《花落》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yíng fēng xiào wèi yǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“迎风啸未已”全诗
《花落》
迎风啸未已,和雨落穀穀。
千枝与万枝,不如一竿竹。
千枝与万枝,不如一竿竹。
分类:
《花落》卢士衡 翻译、赏析和诗意
《花落》是一首唐代诗词,作者是卢士衡。下面是这首诗词的中文译文:
迎风啸未已,
和雨落穀穀。
千枝与万枝,
不如一竿竹。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘花朵飘落的景象,表达了作者的感慨和思考。首两句"迎风啸未已,和雨落穀穀"描绘了花朵在风中飘零的情景,伴随着雨水的洗礼,花瓣纷纷坠落,落下时发出细微的声响。这里的"穀穀"形象地描绘了花瓣掉落的声音,增强了诗词的音乐感。
接下来的两句"千枝与万枝,不如一竿竹"则表达了作者对于自然界中的竹子的赞美。与繁花纷飞相比,作者认为一根竹子的价值更胜一筹。这里的"千枝与万枝"指的是繁多的花朵,而"一竿竹"则是对竹子的简洁而高贵的表达。这种对竹子的推崇,也可以理解为对于自然中简朴与纯粹之美的追求。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于花朵和竹子的不同看法,通过对比强调了竹子的高洁和纯粹。这种对于自然界中的简朴之美的追求,也可以理解为对于人生哲理的思考。在繁华喧嚣的世界中,作者希望能够追寻那种简单而纯粹的存在,以达到内心的宁静与满足。
总的来说,这首《花落》以简洁的语言传递了作者对于自然界中简朴之美的追求,通过对比花朵和竹子的形象,表达了对于简单而纯粹存在的向往。同时,也引发了人们对于人生价值和内心追求的思考。
“迎风啸未已”全诗拼音读音对照参考
huā luò
花落
yíng fēng xiào wèi yǐ, hé yǔ luò gǔ gǔ.
迎风啸未已,和雨落穀穀。
qiān zhī yǔ wàn zhī, bù rú yī gān zhú.
千枝与万枝,不如一竿竹。
“迎风啸未已”平仄韵脚
拼音:yíng fēng xiào wèi yǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“迎风啸未已”的相关诗句
“迎风啸未已”的关联诗句
网友评论
* “迎风啸未已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎风啸未已”出自卢士衡的 《花落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。