“同此畏轩丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

同此畏轩丘”出自唐代徐铉的《光穆皇后挽歌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng cǐ wèi xuān qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“同此畏轩丘”全诗

《光穆皇后挽歌三首》
唐代   徐铉
隐隐阊门路,烟云晓更愁。
空瞻金辂出,非是濯龙游。
德感人伦正,风行内职修,远随偶物化,同此畏轩丘

分类:

《光穆皇后挽歌三首》徐铉 翻译、赏析和诗意

《光穆皇后挽歌三首》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隐隐阊门路,
烟云晓更愁。
空瞻金辂出,
非是濯龙游。
德感人伦正,
风行内职修,
远随偶物化,
同此畏轩丘。

诗意:
这首诗词是为了悼念唐明皇的皇后杨玉环而写的。诗中表达了作者对杨玉环的思念之情以及对她的忠诚和品德的赞美。诗人通过描绘宫门的模糊景象、晨曦中的烟云和对金辂(皇后所乘坐的华丽马车)的期待,表达了对皇后离世的悲伤之情。他认为皇后的离去并非是在享受奢华的游乐,而是对朝廷事务的关切和对道德伦理的坚守。诗人认为皇后的美德和行为应该受到推崇,并表示自己会远离俗物,效法皇后的品德,对此深感敬畏。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了徐铉对杨玉环的敬意和思念之情。他通过描述阊门的隐约景象和晨曦中的烟云,营造出一种凄凉的氛围,表达了自己对皇后离去的伤感。诗人通过描绘金辂的空空出行,暗示了皇后的离世对朝廷的损失。他认为皇后在世时以德感人,风行内职修养,对人伦和道德有着正面的影响。诗人通过表达自己远离尘世的决心,表示要效仿皇后的品德,对皇后的行为和境遇深感敬畏。

这首诗词以简洁的语言传递了作者的情感,表达了对皇后的赞美和思念,同时反映了唐代社会对道德伦理的重视。整体上,这首诗词展现了作者对光穆皇后杨玉环的深情追思,同时也呈现了唐代社会对贤德美德的推崇和对道德底线的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同此畏轩丘”全诗拼音读音对照参考

guāng mù huáng hòu wǎn gē sān shǒu
光穆皇后挽歌三首

yǐn yǐn chāng mén lù, yān yún xiǎo gèng chóu.
隐隐阊门路,烟云晓更愁。
kōng zhān jīn lù chū, fēi shì zhuó lóng yóu.
空瞻金辂出,非是濯龙游。
dé gǎn rén lún zhèng, fēng xíng nèi zhí xiū,
德感人伦正,风行内职修,
yuǎn suí ǒu wù huà, tóng cǐ wèi xuān qiū.
远随偶物化,同此畏轩丘。

“同此畏轩丘”平仄韵脚

拼音:tóng cǐ wèi xuān qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同此畏轩丘”的相关诗句

“同此畏轩丘”的关联诗句

网友评论


* “同此畏轩丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同此畏轩丘”出自徐铉的 《光穆皇后挽歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢