“强随绿柳展愁眉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强随绿柳展愁眉”全诗
羞听黄莺求善友,强随绿柳展愁眉。
隔云故国山千叠,傍水芳林锦万枝。
圣主未容归北阙,且将勤俭抚南夷。
分类: 春游
《春游》刘兼 翻译、赏析和诗意
《春游》是一首宋代诗词,作者刘兼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春游
摇摇离绪不能持,
满郡花开酒熟时。
羞听黄莺求善友,
强随绿柳展愁眉。
隔云故国山千叠,
傍水芳林锦万枝。
圣主未容归北阙,
且将勤俭抚南夷。
诗词中的"摇摇离绪不能持"描述了诗人内心的不安和迷茫之情。"满郡花开酒熟时"描绘了春天的景象,暗示着世界的美好和繁荣。
接下来的两句"羞听黄莺求善友,强随绿柳展愁眉"表达了诗人渴望友谊和寻求安慰的心情。黄莺的歌声使他感到羞愧,绿柳的摇曳也展示了他的忧愁。
后两句"隔云故国山千叠,傍水芳林锦万枝"描述了远离家乡的景色,山峦叠翠,水边花林,美不胜收。
最后两句"圣主未容归北阙,且将勤俭抚南夷"表达了诗人对国家的关心和忠诚,希望能够为国家贡献自己的力量,即使圣主还未容许他回朝,他也愿意在南方边疆尽自己的职责。
这首诗词通过描绘春天的景色和表达诗人的内心感受,展示了作者对友谊、家乡和国家的热爱和忠诚。同时,诗中的景物描写细腻生动,情感真挚,给人以美好的联想和思考。
“强随绿柳展愁眉”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
yáo yáo lí xù bù néng chí, mǎn jùn huā kāi jiǔ shú shí.
摇摇离绪不能持,满郡花开酒熟时。
xiū tīng huáng yīng qiú shàn yǒu, qiáng suí lǜ liǔ zhǎn chóu méi.
羞听黄莺求善友,强随绿柳展愁眉。
gé yún gù guó shān qiān dié, bàng shuǐ fāng lín jǐn wàn zhī.
隔云故国山千叠,傍水芳林锦万枝。
shèng zhǔ wèi róng guī běi quē, qiě jiāng qín jiǎn fǔ nán yí.
圣主未容归北阙,且将勤俭抚南夷。
“强随绿柳展愁眉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。