“思为君臣同”的意思及全诗出处和翻译赏析

思为君臣同”出自唐代李适的《重阳日即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī wèi jūn chén tóng,诗句平仄:平仄平平平。

“思为君臣同”全诗

《重阳日即事》
唐代   李适
令节晓澄霁,四郊烟霭空。
天清白露洁,菊散黄金丛。
寡德荷天贶,顺时休百工。
岂怀歌钟乐,思为君臣同
至化在亭育,相成资始终。
未知康衢咏,所仰惟年丰。

分类:

作者简介(李适)

李适头像

唐德宗李适(kuò)(742年5月27日―805年2月25日),唐代宗李豫长子,唐朝第九位皇帝(除武则天和唐殇帝以外),在位二十六年(779年6月12日―805年2月25日 )。初封奉节郡王,代宗宝应元年(762年)为天下兵马元帅,改封鲁王。安史之乱平定后,拜尚书令,改封鲁王、雍王。广德二年(764年),被立为皇太子。大历十四年(779年)五月,代宗驾崩,李适即位。李适在位前期,以强明自任,坚持信用文武百官,严禁宦官干政,用杨炎为相,废租庸调制,改行“两税法”,颇有一番中兴气象。后任用卢杞等,政局转坏。建中四年(783年),爆发“泾原兵变”,李适出逃奉天,后依靠李晟等平乱,但叛乱中文官武将的相继失节与宦官集团的忠心护驾所形成的强烈反差使李适放弃了以往的观念。执政后期,李适委任宦官为禁军统帅,在全国范围内增收间架、茶叶等杂税,导致民怨日深。对藩镇多事姑息,使其势力日渐增强。李适在位时期,对外联合回纥、南诏,打击吐蕃,成功扭转对吐蕃的战略劣势,为唐宪宗的“元和中兴”创造了较为有利的外部环境。贞元二十一年(805年),李适于会宁殿驾崩,享寿六十四岁。谥号神武孝文皇帝,庙号德宗,葬于崇陵。李适善属文,尤工于诗。《全唐诗》录有其诗。

《重阳日即事》李适 翻译、赏析和诗意

重阳日即事

令节晓澄霁,四郊烟霭空。
天清白露洁,菊散黄金丛。
寡德荷天贶,顺时休百工。
岂怀歌钟乐,思为君臣同。
至化在亭育,相成资始终。
未知康衢咏,所仰惟年丰。

中文译文:
重阳日即事

令节的早晨天空晴朗,四周的烟霭漫无边际。
天空清澈,白露洁净,菊花散发金黄色的丛簇。
我谦逊的德行获得了上天的恩赐,顺应时令百工休息。
岂能有心怀歌声钟音的欢乐,只愿与君臣一起思考。
至善的教化孕育于这座亭子,相互促进才能始终有所资酬。
未知康衢有何诗歌可以歌颂,所仰仅是丰收之年。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李适所作,题材是描绘了重阳节的景象和表达了一种向往和祝愿。诗中通过描绘早晨的景色,展现了重阳节的美好气氛,菊花金黄的色彩和清澈的天空渲染出了节日的喜庆和祥和。同时,诗人也表达了自己对君臣和谐相处的向往和祝愿,以及对丰收和国家安宁的期许。这首诗寓意深远,将美好的景象与人们的祝愿相结合,给人以希望和鼓舞。

诗中运用了大量的自然景物描写,如清澈的天空、白露、菊花等,使人感受到了秋天的清新和宁静。同时,诗人以此景寄托了自己对社会大局的期望,希望能够在和谐共融的环境中实现国家的繁荣和社会的安定。整首诗行云流水,字里行间蕴含了深刻的思考和寓意,读起来引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思为君臣同”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng rì jí shì
重阳日即事

lìng jié xiǎo chéng jì, sì jiāo yān ǎi kōng.
令节晓澄霁,四郊烟霭空。
tiān qīng bái lù jié, jú sàn huáng jīn cóng.
天清白露洁,菊散黄金丛。
guǎ dé hé tiān kuàng, shùn shí xiū bǎi gōng.
寡德荷天贶,顺时休百工。
qǐ huái gē zhōng yuè, sī wèi jūn chén tóng.
岂怀歌钟乐,思为君臣同。
zhì huà zài tíng yù, xiāng chéng zī shǐ zhōng.
至化在亭育,相成资始终。
wèi zhī kāng qú yǒng, suǒ yǎng wéi nián fēng.
未知康衢咏,所仰惟年丰。

“思为君臣同”平仄韵脚

拼音:sī wèi jūn chén tóng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思为君臣同”的相关诗句

“思为君臣同”的关联诗句

网友评论

* “思为君臣同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思为君臣同”出自李适的 《重阳日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢