“高门不负于公望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高门不负于公望”全诗
恍然如旧,黄流万里,太行千丈。
只比当时,添些气势,减些风浪。
记采薇戍罢,分茅议定,凯歌动,声悲壮。
元自山西出将。
却从他、山东入相。
兜鍪须待,貂蝉换了,凌烟画像。
且把功名,暂都分付,浅斟低唱。
但年年看取,三台长在,老人头上。
分类: 水龙吟
《水龙吟 筹堂寿日》李俊明 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 筹堂寿日》是元代李俊明所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
一朝衣锦归来,高门不负于公望。
恍然如旧,黄流万里,太行千丈。
只比当时,添些气势,减些风浪。
记采薇戍罢,分茅议定,凯歌动,声悲壮。
元自山西出将。却从他、山东入相。
兜鍪须待,貂蝉换了,凌烟画像。
且把功名,暂都分付,浅斟低唱。
但年年看取,三台长在,老人头上。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个成功的归乡者的故事,表达了对过往荣耀的回忆和对岁月流转的感慨。
诗的开头,描述了主人公衣锦还乡的场景,高门不负众人期望。他回到家中,感觉似乎回到了往昔,黄河奔流千里,太行山高耸入云,只是相较当年,他增添了一些气势,减少了一些风浪。
接下来,诗中提到了采薇戍罢、分茅议定的事情,这可能是主人公在战乱中的历经,经过分茅议定之后,他凯歌而行,声音悲壮。这部分描写了主人公曾经作为将领的经历。
接下来的几句描述了主人公的变迁。他曾经是山西的将领,却转而去山东担任相位。兜鍪是古代士兵戴的头盔,貂蝉是貂皮制成的服饰,凌烟画像则是指貂蝉的美貌。这里用兜鍪须待、貂蝉换了、凌烟画像来表达主人公从军人身份转变为官员身份的意象。
最后几句是对功名的看法,主人公将功名暂时放下,轻松地享受生活,浅斟低唱。然而,他依然关注着年年的变化,三台(指官职)依然在老人头上,暗指时光不停,老去的岁月不会停留。
整首诗以自然景物和个人经历相结合的方式,表达了主人公对过去的回忆和对时光流转的感慨。描写细腻,意境深远,展现了元代诗人李俊明的才华和感慨之情。
“高门不负于公望”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín chóu táng shòu rì
水龙吟 筹堂寿日
yī zhāo yī jǐn guī lái, gāo mén bù fù yú gōng wàng.
一朝衣锦归来,高门不负于公望。
huǎng rán rú jiù, huáng liú wàn lǐ, tài xíng qiān zhàng.
恍然如旧,黄流万里,太行千丈。
zhǐ bǐ dāng shí, tiān xiē qì shì, jiǎn xiē fēng làng.
只比当时,添些气势,减些风浪。
jì cǎi wēi shù bà, fēn máo yì dìng, kǎi gē dòng, shēng bēi zhuàng.
记采薇戍罢,分茅议定,凯歌动,声悲壮。
yuán zì shān xī chū jiāng.
元自山西出将。
què cóng tā shān dōng rù xiàng.
却从他、山东入相。
dōu móu xū dài, diāo chán huàn le, líng yān huà xiàng.
兜鍪须待,貂蝉换了,凌烟画像。
qiě bǎ gōng míng, zàn dōu fēn fù, qiǎn zhēn dī chàng.
且把功名,暂都分付,浅斟低唱。
dàn nián nián kàn qǔ, sān tái cháng zài, lǎo rén tóu shàng.
但年年看取,三台长在,老人头上。
“高门不负于公望”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。