“说桑梓光阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说桑梓光阴”全诗
丰年城市秋偏好,又近重阳风雨。
兰泛渚。
虽信美江山,不似吾双屿。
孙儿学语。
说桑梓光阴,松筠节操,岁岁有欢趣。
沙堤路。
身退功成天许。
非熊梦断占吕。
但教阶下人如谢,解道春池新句。
尊有醑。
更不说、传家事业光吾谱。
衣冠尚古。
有双桧亭台,万荷池沼,安我邵平圃。
分类: 买陂塘
《摸鱼子》许有孚 翻译、赏析和诗意
《摸鱼子·买陂塘旋栽杨柳》是元代许有孚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
买陂塘旋栽杨柳,
山中道士家务。
丰年城市秋偏好,
又近重阳风雨。
兰泛渚。
虽信美江山,
不似吾双屿。
孙儿学语。
说桑梓光阴,
松筠节操,
岁岁有欢趣。
沙堤路。
身退功成天许。
非熊梦断占吕。
但教阶下人如谢,
解道春池新句。
尊有醑。
更不说、传家事业光吾谱。
衣冠尚古。
有双桧亭台,
万荷池沼,
安我邵平圃。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人许有孚的生活和心境。他在山中买下一片陂塘,种植杨柳,同时过着一个道士的简朴生活。他喜欢秋天,尤其是丰收的季节,城市里的秋天却不如他所在的地方美好。他的家离重阳节的庆祝活动很近,所以他能亲身感受到风雨交加的氛围。
诗中提到了兰花在水面上漂浮,表达了他眼中美丽的江山虽然不如他所在的双屿(指岛屿)般迷人。他的孙儿正在学习说家乡的事物和光阴的流逝,而诗人自己则注重培养松筠之节操,每年都有快乐的时光。
诗中还提到了沙堤路,可能是指在陂塘旁边的道路。诗人认为,当他功业完成、身份退居幕后时,他的天命就会如愿以偿。他并不相信熊熊儿童所做的梦能预示吉凶,相信自己的命运是由自己掌握的。
诗人表示,他愿意教导阶下的人们像他一样感激他们所拥有的春天和新的生活。他自比春池中的新句,希望能够通过自己的言行启发他人。
诗中还提到了尊酒,表达了诗人对美好时光的向往。他不再谈论家族的事业和传承,而是追求衣冠尚古的理想。他拥有一座双桧亭台和万荷池沼,这些安静的环境使他感到宁静和满足。
整首诗以诗人的生活态度和追求为主题,表达了他对简朴生活、美好时光和内心宁静的向往。通过描绘自然景物和描述生活琐事,诗人传递了一种淡泊名利、追求内心平和的哲思。
“说桑梓光阴”全诗拼音读音对照参考
mō yú zǐ
摸鱼子
mǎi bēi táng xuán zāi yáng liǔ, shān zhōng dào shì jiā wù.
买陂塘旋栽杨柳,山中道士家务。
fēng nián chéng shì qiū piān hǎo, yòu jìn chóng yáng fēng yǔ.
丰年城市秋偏好,又近重阳风雨。
lán fàn zhǔ.
兰泛渚。
suī xìn měi jiāng shān, bù shì wú shuāng yǔ.
虽信美江山,不似吾双屿。
sūn ér xué yǔ.
孙儿学语。
shuō sāng zǐ guāng yīn, sōng yún jié cāo, suì suì yǒu huān qù.
说桑梓光阴,松筠节操,岁岁有欢趣。
shā dī lù.
沙堤路。
shēn tuì gōng chéng tiān xǔ.
身退功成天许。
fēi xióng mèng duàn zhàn lǚ.
非熊梦断占吕。
dàn jiào jiē xià rén rú xiè, jiě dào chūn chí xīn jù.
但教阶下人如谢,解道春池新句。
zūn yǒu xǔ.
尊有醑。
gèng bù shuō chuán jiā shì yè guāng wú pǔ.
更不说、传家事业光吾谱。
yì guān shàng gǔ.
衣冠尚古。
yǒu shuāng guì tíng tái, wàn hé chí zhǎo, ān wǒ shào píng pǔ.
有双桧亭台,万荷池沼,安我邵平圃。
“说桑梓光阴”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。