“清洁出风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

清洁出风尘”出自元代许桢的《太常引》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jié chū fēng chén,诗句平仄:平平平平平。

“清洁出风尘”全诗

《太常引》
元代   许桢
藕花香里有丛筠。
照水绿梢新。
清洁出风尘
似特与、幽人写真。
门无俗客,地多清兴,羽扇白纶巾。
甘作太平民。
故自谓、羲皇上人。

分类: 太常引

《太常引》许桢 翻译、赏析和诗意

《太常引·藕花香里有丛筠》是元代许桢的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
藕花香里有丛筠。
照水绿梢新。
清洁出风尘。
似特与、幽人写真。
门无俗客,地多清兴,
羽扇白纶巾。
甘作太平民。
故自谓、羲皇上人。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静、纯净的景象。藕花散发着香气,其中还有丛生的筠竹。绿柳在水面上倒映,显得嫩绿欲滴。一切都洁净出尘埃,宛如出自特殊和幽静的人物的真实写照。门里没有俗客,所在之地充满着清幽的气息,作者手持羽扇,头戴白纶巾,愿意过着平凡的生活。他自称是千古帝王羲皇的后裔,也即是表达了自己高洁的品质。

赏析:
这首诗词通过描绘清新幽静的自然景象,表达了作者追求纯洁和宁静的心境。藕花和竹子是自然界中常见的清雅之物,它们的存在给人带来一种平和舒适的感觉。水面上的绿柳倒映着新绿,展现出生机勃勃的景象。整首诗通过对自然环境的描绘,表达了作者对清净、纯洁生活的向往。

诗中提到作者没有俗客,意味着他远离纷扰和浮华,追求内心的宁静。他手持羽扇,头戴白纶巾,体现了他希望过着简朴而自在的生活。最后两句表明作者自诩为羲皇的后裔,即使是普通的人也可以有着崇高的品质和追求,通过追求纯洁和宁静,实现自我的价值。

整首诗以自然景物为基础,通过描绘清新宁静的环境,表达了作者追求纯洁生活的愿望,并通过自我价值的追求,展现了作者的崇高品质和追求。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以宁静、舒适的感受,让读者在喧嚣的世界中感受到一丝宁静和清净。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清洁出风尘”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn
太常引

ǒu huā xiāng lǐ yǒu cóng yún.
藕花香里有丛筠。
zhào shuǐ lǜ shāo xīn.
照水绿梢新。
qīng jié chū fēng chén.
清洁出风尘。
shì tè yǔ yōu rén xiě zhēn.
似特与、幽人写真。
mén wú sú kè, dì duō qīng xìng, yǔ shàn bái guān jīn.
门无俗客,地多清兴,羽扇白纶巾。
gān zuò tài píng mín.
甘作太平民。
gù zì wèi xī huáng shàng rén.
故自谓、羲皇上人。

“清洁出风尘”平仄韵脚

拼音:qīng jié chū fēng chén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清洁出风尘”的相关诗句

“清洁出风尘”的关联诗句

网友评论


* “清洁出风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清洁出风尘”出自许桢的 《太常引·藕花香里有丛筠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢