“身世寄菟裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世寄菟裘”出自元代李齐贤的《巫山一段云 白岳晴云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shì jì tú qiú,诗句平仄:平仄仄平平。

“身世寄菟裘”全诗

《巫山一段云 白岳晴云》
元代   李齐贤
菖杏春风后,茅茨野水头。
晴云弄色蔼林丘。
雨意未能休。
京县民无赋,郊田岁有秋。
明朝去学种瓜侯。
身世寄菟裘

分类: 巫山一段云

《巫山一段云 白岳晴云》李齐贤 翻译、赏析和诗意

《巫山一段云 白岳晴云》是元代李齐贤创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

巫山一段云,白岳晴云。
菖杏春风后,茅茨野水头。
晴云弄色蔼林丘,雨意未能休。
京县民无赋,郊田岁有秋。
明朝去学种瓜侯,身世寄菟裘。

中文译文:
巫山的云彩卷起一段,白岳山上的晴朗云霞。
菖蒲和杏花在春风过后,草茅覆盖着野水的源头。
明亮的云彩在蓝天中闪烁,雨的意愿还未放弃。
京城的百姓没有重税负担,郊外的田地每年都有丰收。
到明天我将去学习种植瓜果的技术,我的身世寄托在简朴的皮裘上。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,表达了作者对自然和农田生活的追求和对社会现实的思考。

首先,诗中描绘了春天的景象。春风过后,菖蒲和杏花盛开,给野水头带来了茅茨的绿色。晴朗的云彩在山上飘动,给整个景色增添了生机和美感。

然而,诗的后半部分展现了社会的现实。京城的百姓没有沉重的赋税负担,而郊外的田地却每年都有丰收。这对比显示了社会中的不平等现象。最后两句表达了作者对改变自身命运的渴望和希望,决心去学习种植瓜果,期待通过自己的努力改变自己的境遇。

整首诗词展示了作者对自然和农田生活的热爱,同时也揭示了社会现实中的不公平。通过对自然景观的描绘和社会现实的对比,诗人表达了对美好生活的向往和对改变命运的决心。这首诗词既赋予了自然景色以美感,又蕴含了对社会问题的思考,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世寄菟裘”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún bái yuè qíng yún
巫山一段云 白岳晴云

chāng xìng chūn fēng hòu, máo cí yě shuǐ tóu.
菖杏春风后,茅茨野水头。
qíng yún nòng sè ǎi lín qiū.
晴云弄色蔼林丘。
yǔ yì wèi néng xiū.
雨意未能休。
jīng xiàn mín wú fù, jiāo tián suì yǒu qiū.
京县民无赋,郊田岁有秋。
míng cháo qù xué zhòng guā hóu.
明朝去学种瓜侯。
shēn shì jì tú qiú.
身世寄菟裘。

“身世寄菟裘”平仄韵脚

拼音:shēn shì jì tú qiú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世寄菟裘”的相关诗句

“身世寄菟裘”的关联诗句

网友评论


* “身世寄菟裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世寄菟裘”出自李齐贤的 《巫山一段云 白岳晴云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢