“金河欠稻粱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金河欠稻粱”全诗
兄兄弟弟自成行。
万里到潇湘。
远水澄拖练,平沙白耀霜。
波头人散近斜阳。
欲下更悠扬。
分类: 巫山一段云
《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》李齐贤 翻译、赏析和诗意
《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》是元代李齐贤创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉塞多缯缴,金河欠稻粱。
兄兄弟弟自成行,万里到潇湘。
远水澄拖练,平沙白耀霜。
波头人散近斜阳,欲下更悠扬。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,以描写自然景观和人物活动为主线。诗人通过对自然景观的描绘,展现了潇湘地区的壮丽景色和独特风貌,同时也表达了对兄弟之情和远方的思念之情。
赏析:
诗词开篇以玉塞和金河来描绘自然景观,形象地展示了山脉和河流的壮丽景色。"玉塞多缯缴"形容山脉如玉带般连绵不断,"金河欠稻粱"则描绘了河流如金带般流淌,给人以金碧辉煌的美感。
接下来,诗人表达了兄弟之情和对远方的思念。"兄兄弟弟自成行"表明兄弟之间相互陪伴,共同前行。"万里到潇湘"暗示了跋涉千里来到潇湘地区,显示了诗人对远方的向往和冒险的精神。
诗词的后半部分通过描写潇湘地区的水景和沙滩,展示了悠远的水面以及平沙上白霜的美景。"远水澄拖练"形容水面清澈而广阔,"平沙白耀霜"则描绘了白霜洒在平坦的沙滩上,给人一种冷凝的感觉。
最后两句"波头人散近斜阳,欲下更悠扬"意味着日暮时分,波浪拍打着沙滩,人们渐渐散去。诗人表达了对景色的喜爱和对美好时光的向往,也传达了一种悠扬的情绪。
整首诗词以自然景观为背景,通过对景色的描绘和对兄弟情谊的表达,展示了作者的情感和对美好的追求。同时,诗词运用了形象生动的语言和优美的韵律,使人们在阅读中感受到了自然之美和诗意的魅力。
“金河欠稻粱”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī duàn yún xiāo xiāng bā jǐng píng shā luò yàn
巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁
yù sāi duō zēng jiǎo, jīn hé qiàn dào liáng.
玉塞多缯缴,金河欠稻粱。
xiōng xiōng dì di zì chéng háng.
兄兄弟弟自成行。
wàn lǐ dào xiāo xiāng.
万里到潇湘。
yuǎn shuǐ chéng tuō liàn, píng shā bái yào shuāng.
远水澄拖练,平沙白耀霜。
bō tóu rén sàn jìn xié yáng.
波头人散近斜阳。
yù xià gèng yōu yáng.
欲下更悠扬。
“金河欠稻粱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。