“金谷游情”的意思及全诗出处和翻译赏析

金谷游情”出自元代王国器的《踏莎行 芳尘春迹 复古诗集五》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn gǔ yóu qíng,诗句平仄:平仄平平。

“金谷游情”全诗

《踏莎行 芳尘春迹 复古诗集五》
元代   王国器
金谷游情,消磨不尽。
软红香里双鸳印。
兰膏步滑翠生痕,金莲脱落凌波影。
蝶径遗踪,雁沙凝润。
为谁留下东风恨。
玉儿飞化梦中云,青萍

分类: 踏莎行

《踏莎行 芳尘春迹 复古诗集五》王国器 翻译、赏析和诗意

诗词《踏莎行 芳尘春迹 复古诗集五》是元代王国器所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金谷游情,消磨不尽。
软红香里双鸳印。
兰膏步滑翠生痕,金莲脱落凌波影。
蝶径遗踪,雁沙凝润。
为谁留下东风恨。
玉儿飞化梦中云,青萍

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春日景象,表达了诗人对景色的赞美和对时光流逝的感慨。诗中描述了金谷的游玩情景,诗人感叹时光的无情,表达了对美好事物消逝的无奈之情。通过描写红香中留下的双鸳印、软红香滑处绿痕的兰膏、金莲花瓣脱落的凌波影等细节,诗人将自然景物与人的情感交织在一起,表现了时间的无情和美好事物的短暂。

赏析:
这首诗以细腻的描写和巧妙的意象构建了一个富有诗意的春日景象。诗中的金谷游情象征着人们在春天的悠闲游玩,但也隐含了时光流逝的无情。红香中的双鸳印象征着美好事物的短暂,软红香滑处的绿痕和金莲花瓣的凌波影则表现了美好事物的消逝和无法挽回的遗憾。蝶径和雁沙是诗中的地名,通过描写这些地方的踪迹,诗人表达了时间和记忆的沉淀。最后两句“为谁留下东风恨,玉儿飞化梦中云,青萍”构成了一种留恋和遗憾之情,表明一切美好事物都会随着时间的流逝而消散,只在梦中留有片刻的痕迹。

整首诗以细腻的描写和意象构建了一个充满感伤和遗憾的春日景象,表达了诗人对美好事物短暂性和时光流逝的思考和感慨。通过细腻的描绘和巧妙的意象运用,诗人将自然景物与人的情感相结合,使诗意更加深远,给读者留下了一种诗情画意的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金谷游情”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng fāng chén chūn jī fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 芳尘春迹 复古诗集五

jīn gǔ yóu qíng, xiāo mó bù jìn.
金谷游情,消磨不尽。
ruǎn hóng xiāng lǐ shuāng yuān yìn.
软红香里双鸳印。
lán gāo bù huá cuì shēng hén, jīn lián tuō luò líng bō yǐng.
兰膏步滑翠生痕,金莲脱落凌波影。
dié jìng yí zōng, yàn shā níng rùn.
蝶径遗踪,雁沙凝润。
wèi shuí liú xià dōng fēng hèn.
为谁留下东风恨。
yù ér fēi huà mèng zhōng yún, qīng píng
玉儿飞化梦中云,青萍

“金谷游情”平仄韵脚

拼音:jīn gǔ yóu qíng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金谷游情”的相关诗句

“金谷游情”的关联诗句

网友评论


* “金谷游情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金谷游情”出自王国器的 《踏莎行 芳尘春迹 复古诗集五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢