“风吹霞袂飘飘举”的意思及全诗出处和翻译赏析

风吹霞袂飘飘举”出自元代沈禧的《风入松 题石坛道士焚香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chuī xiá mèi piāo piāo jǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“风吹霞袂飘飘举”全诗

《风入松 题石坛道士焚香》
元代   沈禧
暮云收尽紫霄宽。
灏气袭衣冠。
清泉白石长为伍,松头露、冷滴方坛。
此际千林影断,于时万籁声乾。
道人星下礼蒲团。
宝鼎*沈檀。
风吹霞袂飘飘举,想芳名、已注仙班。
东访麻姑跨凤,西邀金母乘鸾。

分类: 风入松

《风入松 题石坛道士焚香》沈禧 翻译、赏析和诗意

《风入松 题石坛道士焚香》是元代沈禧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风入松 题石坛道士焚香

暮云收尽紫霄宽。
灏气袭衣冠。
清泉白石长为伍,
松头露、冷滴方坛。
此际千林影断,
于时万籁声乾。
道人星下礼蒲团。
宝鼎*沈檀。
风吹霞袂飘飘举,
想芳名、已注仙班。
东访麻姑跨凤,
西邀金母乘鸾。

译文:
夕阳云彩收敛,紫色的天空辽阔宽广。
夜晚的清风温柔,轻拂衣冠。
清澈的泉水,白色的石头相伴,
松树的顶端露珠,冰冷地滴在方形的香炉上。
此时千树的影子消散,
同时万物的声音渐息。
道士在星光下瞻仰神圣的蒲团,
宝鼎上刻有沈檀的名字。
微风吹拂着霞衣飘飘举起,
想起仙界的名望,已被注入神仙的行列。
向东拜访麻姑,骑着凤凰,
向西邀请金母,乘坐凤凰。

诗意:
这首诗描绘了一位道士在自然环境中独自修行和追求仙道的情景。暮云散去,天空辽阔宽广,暗示着一种开阔的境界和追求无限的心境。清风袭来,给人一种宁静和净化的感觉。诗中描述了清泉、白石、松树等自然元素,以及香炉、蒲团等与道教仪式相关的物品,传达了一种超凡脱俗的意境。道士向往仙界,通过修行和祭祀与神明沟通,希望能够获得仙班的认可和加入神仙行列的机会。

赏析:
该诗运用了丰富的自然意象,将自然景物与道教修行相结合,营造出一种超凡脱俗的氛围。通过描绘自然景色和道士的修行仪式,诗中流露出对超越尘世的追求和对神仙境界的向往。诗词中的意象和修辞手法都非常精妙,文字简练而富有意境,给人以美的享受和思考的空间。整首诗以平淡的语言表达了对超脱尘世的向往和对神仙境界的追求,展现了元代文人对仙道思想的强烈兴趣和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风吹霞袂飘飘举”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng tí shí tán dào shì fén xiāng
风入松 题石坛道士焚香

mù yún shōu jǐn zǐ xiāo kuān.
暮云收尽紫霄宽。
hào qì xí yì guān.
灏气袭衣冠。
qīng quán bái shí zhǎng wéi wǔ, sōng tóu lù lěng dī fāng tán.
清泉白石长为伍,松头露、冷滴方坛。
cǐ jì qiān lín yǐng duàn, yú shí wàn lài shēng gān.
此际千林影断,于时万籁声乾。
dào rén xīng xià lǐ pú tuán.
道人星下礼蒲团。
bǎo dǐng shěn tán.
宝鼎*沈檀。
fēng chuī xiá mèi piāo piāo jǔ, xiǎng fāng míng yǐ zhù xiān bān.
风吹霞袂飘飘举,想芳名、已注仙班。
dōng fǎng má gū kuà fèng, xī yāo jīn mǔ chéng luán.
东访麻姑跨凤,西邀金母乘鸾。

“风吹霞袂飘飘举”平仄韵脚

拼音:fēng chuī xiá mèi piāo piāo jǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风吹霞袂飘飘举”的相关诗句

“风吹霞袂飘飘举”的关联诗句

网友评论


* “风吹霞袂飘飘举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风吹霞袂飘飘举”出自沈禧的 《风入松 题石坛道士焚香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢