“想琐窗应念”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想琐窗应念”全诗
襟袖冷、朔风初定,露华才坠。
珠斗横空孤嶂远,金波摇月寒潭碎。
问刘郎、采药遇神仙,知何地。
终不负,风云志。
还有待,江山意。
想琐窗应念,故人归去。
翠羽梅花山下梦,青衫枫叶江头泪。
算邮亭、一曲好姻缘,何时会。
分类: 满江红
《满江红 天台道中》吴景奎 翻译、赏析和诗意
《满江红 天台道中》是元代吴景奎创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
翠逼篮舆,天台路、树迷烟际。
翠绿的树木环绕着篮舆,天台的道路上,树木将远处的烟雾掩盖。
襟袖冷、朔风初定,露华才坠。
衣袖冰冷,北风刚刚停息,露珠才刚落下。
珠斗横空孤嶂远,金波摇月寒潭碎。
珠星点缀天空,孤山峻峭遥远,金色波浪摇曳着月光,寒冷的潭水被打碎。
问刘郎、采药遇神仙,知何地。
问刘郎,采药时是否遇到仙人,不知道他在何处。
终不负,风云志。
最终不辜负,有壮志豪情。
还有待,江山意。
但仍需等待,江山的意愿。
想琐窗应念,故人归去。
望着琐窗,应该会思念起故人,他已经离去。
翠羽梅花山下梦,青衫枫叶江头泪。
在翠羽梅花山下做梦,穿着青衫站在枫叶飘落的江边,滴下泪水。
算邮亭、一曲好姻缘,何时会。
在邮亭相遇,奏响一曲美好的姻缘,不知何时能实现。
这首诗词《满江红 天台道中》通过描绘自然景观、表达对故人的思念以及对美好姻缘的期待,展现了诗人的情感和对人生的思考。诗人以细腻的笔触描绘了天台道中的美景,同时抒发了内心的情感和对未来的期许。整首诗词以景物描写为主线,通过诗人的情感表达和对自然景观的描绘相结合,展现了浓郁的意境和情感的内涵,给人以深思和遐想的空间。
“想琐窗应念”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng tiān tāi dào zhōng
满江红 天台道中
cuì bī lán yú, tiān tāi lù shù mí yān jì.
翠逼篮舆,天台路、树迷烟际。
jīn xiù lěng shuò fēng chū dìng, lù huá cái zhuì.
襟袖冷、朔风初定,露华才坠。
zhū dòu héng kōng gū zhàng yuǎn, jīn bō yáo yuè hán tán suì.
珠斗横空孤嶂远,金波摇月寒潭碎。
wèn liú láng cǎi yào yù shén xiān, zhī hé dì.
问刘郎、采药遇神仙,知何地。
zhōng bù fù, fēng yún zhì.
终不负,风云志。
hái yǒu dài, jiāng shān yì.
还有待,江山意。
xiǎng suǒ chuāng yīng niàn, gù rén guī qù.
想琐窗应念,故人归去。
cuì yǔ méi huā shān xià mèng, qīng shān fēng yè jiāng tóu lèi.
翠羽梅花山下梦,青衫枫叶江头泪。
suàn yóu tíng yī qǔ hǎo yīn yuán, hé shí huì.
算邮亭、一曲好姻缘,何时会。
“想琐窗应念”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。