“何事不伤情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事不伤情”全诗
感今怀旧,何事不伤情。
文史共、梁园书几,枭虑对、湓浦灯檠。
径行处,洞庭彭蠡,同载赴瑶京。
才名。
人尽羡,朝家大宋,陆氏难兄。
但驽骀小李,少后鹏程。
丹桂树、何论高下,紫荆花、早变枯荣。
微衷苦,乱峰如树,幽恨几时平。
分类: 满庭芳
《满庭芳 寒食伤先兄正戏公 共博而守岁,后同》宋* 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 寒食伤先兄正戏公 共博而守岁,后同》这首诗词是元代宋*所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满庭芳,寒食伤,先兄正戏公共博而守岁,后同。
魂黯雪山,泪零风野,转头三度清明。
感今怀旧,何事不伤情。
文史共,梁园书几,枭虑对,湓浦灯檠。
径行处,洞庭彭蠡,同载赴瑶京。
才名人尽羡,朝家大宋,陆氏难兄。
但驽骀小李,少后鹏程。
丹桂树,何论高下,紫荆花,早变枯荣。
微衷苦,乱峰如树,幽恨几时平。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘寒食时的景象,表达了作者对逝去亲人的思念之情以及对现实境况的感慨。
诗中的"满庭芳,寒食伤"表达了春天的景色如此美好,而与此同时也提醒了人们寒食节对先人的思念之情。"先兄正戏公共博而守岁,后同"指的是先兄与作者曾一同欢聚、共度时光,如今只能独自守岁,心情愈发凄凉。
"魂黯雪山,泪零风野,转头三度清明"表达了作者内心的伤痛和思念,在寒食节的时刻,作者的魂魄似乎随着风吹过雪山,泪水也在风中四散。
"感今怀旧,何事不伤情"表明作者对当下境况的感慨,任何事情都会引起他内心的伤感和思乡之情。
"文史共,梁园书几,枭虑对,湓浦灯檠"描述了作者的学识和才华,他熟悉文史,书法造诣不低,但他的心情却被世事纷纭和琐碎的烦恼所困扰。
"径行处,洞庭彭蠡,同载赴瑶京"表达了作者与兄弟一同前往瑶京的愿望,洞庭和彭蠡是指两个地名,暗示了作者渴望与亲人共同追求更美好的前景。
"才名人尽羡,朝家大宋,陆氏难兄,但驽骀小李,少后鹏程"描述了作者与兄弟的命运对比。尽管作者才华卓著,但在大宋朝廷中却未能获得充分的赏识,而他的兄弟却能在官场上有所成就。这里的"驽骀小李"指的是作者自谦自己的才能平平,而"少后鹏程"则表明兄弟将来还有更加辉煌的前程。
"丹桂树,何论高下,紫荆花,早变枯荣"用丹桂树和紫荆花作比喻来形容人的命运起伏不定。丹桂树象征高贵与荣耀,紫荆花则象征壮丽和繁荣。诗中表达了作者对自身命运的无奈和对兄弟成功的祝福。
"微衷苦,乱峰如树,幽恨几时平"描述了作者内心的痛苦和不安,他的心情像乱峰一样起伏不定,而幽恨也无法平息。
这首诗词通过对春节寒食时刻的描绘,表达了作者对先人的思念之情以及对现实境况的感慨。诗中融入了对兄弟情感的表达和对命运起伏的思考,以及对自身才华的自谦。整体而言,这首诗词表达了作者内心深处的情感和对人生的思索,展现了元代时期的文人境况和情感体验。
“何事不伤情”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng hán shí shāng xiān xiōng zhèng xì gōng gòng bó ér shǒu suì, hòu tóng
满庭芳 寒食伤先兄正戏公 共博而守岁,后同
hún àn xuě shān, lèi líng fēng yě, zhuǎn tóu sān dù qīng míng.
魂黯雪山,泪零风野,转头三度清明。
gǎn jīn huái jiù, hé shì bù shāng qíng.
感今怀旧,何事不伤情。
wén shǐ gòng liáng yuán shū jǐ, xiāo lǜ duì pén pǔ dēng qíng.
文史共、梁园书几,枭虑对、湓浦灯檠。
jìng xíng chǔ, dòng tíng péng lí, tóng zài fù yáo jīng.
径行处,洞庭彭蠡,同载赴瑶京。
cái míng.
才名。
rén jǐn xiàn, cháo jiā dà sòng, lù shì nàn xiōng.
人尽羡,朝家大宋,陆氏难兄。
dàn nú dài xiǎo lǐ, shǎo hòu péng chéng.
但驽骀小李,少后鹏程。
dān guì shù hé lùn gāo xià, zǐ jīng huā zǎo biàn kū róng.
丹桂树、何论高下,紫荆花、早变枯荣。
wēi zhōng kǔ, luàn fēng rú shù, yōu hèn jǐ shí píng.
微衷苦,乱峰如树,幽恨几时平。
“何事不伤情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。