“人在瀛洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在瀛洲”出自元代袁士元的《八声甘州 饯帅阃张仲渊外郎 先福建帅府》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rén zài yíng zhōu,诗句平仄:平仄平平。

“人在瀛洲”全诗

《八声甘州 饯帅阃张仲渊外郎 先福建帅府》
元代   袁士元
又西风、吹动塞云飞,碧天倚清秋。
拥长亭祖席,斜阳旗影,枫叶江头。
赞画雄藩三载,莲幕更风流。
愧我黄尘客,拂袂从游。
记取环峰亭下,问元戎战舰,巧运机筹。
共轻裘缓带,坐看瘴烟收。
念平生、棱棱英气,称沙堤、近侍骤骅骝。
须知道、月明千里,人在瀛洲

分类: 八声甘州

《八声甘州 饯帅阃张仲渊外郎 先福建帅府》袁士元 翻译、赏析和诗意

《八声甘州 饯帅阃张仲渊外郎 先福建帅府》是元代袁士元创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又有西风吹动塞上云飞扬,碧天依偎清秋凉。
拥挤长亭祖席,斜阳下旗影,枫叶飘舞江边。
赞美画雄藩事业三载,莲幕更加风流婉约。
我自愧黄尘游子,拂袖随处漂泊。
铭记环峰亭下,询问元戎战舰,巧妙运筹谋划。
共同轻松地穿着皮袍,坐看瘴烟渐渐散去。
怀念一生的坚定气概,称颂沙堤身世的荣耀。
必须明白,月明照耀千里,人却在瀛洲之间。

诗意:
这首诗词表达了对旅途中的征战将领张仲渊外郎的送别之情。诗人描述了西风吹动塞上云彩的景象,表现了战争的残酷与辽阔。同时,他也表达了对张仲渊外郎的赞美和敬佩,称颂了他在军事事业上的成就。诗人以自己的游历经历自谦,表达了对自身身份的无奈和追求自由的心情。最后,他深情地回忆了过去的英勇事迹和身世的荣耀,同时寄托了对张仲渊外郎未来的祝福。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了壮阔的自然景观和英勇的将领形象,展现了元代诗歌的豪放和颂扬战争的特点。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使诗词富有画面感。他通过对自己的自谦和对张仲渊外郎的赞美,彰显了对军人的敬意和战争的不易。诗词中的月明瀛洲,象征着远离家园的离别之情,增加了诗词的哀怨和离愁的意味。

整体而言,这首诗词通过对自然景观、将领形象和自身游历经历的描写,表达了战争时代的苦难和壮志,展示了诗人对英勇将领的敬佩和对自由的追求。同时,诗词中也透露出一丝离别之情和对家园的思念,使整首诗词更加深情动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在瀛洲”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu jiàn shuài kǔn zhāng zhòng yuān wài láng xiān fú jiàn shuài fǔ
八声甘州 饯帅阃张仲渊外郎 先福建帅府

yòu xī fēng chuī dòng sāi yún fēi, bì tiān yǐ qīng qiū.
又西风、吹动塞云飞,碧天倚清秋。
yōng cháng tíng zǔ xí, xié yáng qí yǐng, fēng yè jiāng tóu.
拥长亭祖席,斜阳旗影,枫叶江头。
zàn huà xióng fān sān zài, lián mù gèng fēng liú.
赞画雄藩三载,莲幕更风流。
kuì wǒ huáng chén kè, fú mèi cóng yóu.
愧我黄尘客,拂袂从游。
jì qǔ huán fēng tíng xià, wèn yuán róng zhàn jiàn, qiǎo yùn jī chóu.
记取环峰亭下,问元戎战舰,巧运机筹。
gòng qīng qiú huǎn dài, zuò kàn zhàng yān shōu.
共轻裘缓带,坐看瘴烟收。
niàn píng shēng léng léng yīng qì, chēng shā dī jìn shì zhòu huá liú.
念平生、棱棱英气,称沙堤、近侍骤骅骝。
xū zhī dào yuè míng qiān lǐ, rén zài yíng zhōu.
须知道、月明千里,人在瀛洲。

“人在瀛洲”平仄韵脚

拼音:rén zài yíng zhōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在瀛洲”的相关诗句

“人在瀛洲”的关联诗句

网友评论


* “人在瀛洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在瀛洲”出自袁士元的 《八声甘州 饯帅阃张仲渊外郎 先福建帅府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢