“为翁称寿”的意思及全诗出处和翻译赏析

为翁称寿”出自元代谢应芳的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi wēng chēng shòu,诗句平仄:仄平平仄。

“为翁称寿”全诗

《点绛唇》
元代   谢应芳
点检龟巢,素琴弦断余何有。
夫妻白首。
相敬如宾友。
三四孙儿,五色斑斓袖。
梅花酒。
为翁称寿
罗拜爷娘后。

分类: 点绛唇

作者简介(谢应芳)

谢应芳头像

谢应芳(1295~1392)元末明初学者。字子兰,号龟巢,常州武进(今属江苏)人。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善,元末避地吴中,明兴始归,隐居芳茂山,素履高洁,为学者所宗,有《辨惑编》、《龟巢稿》等。

《点绛唇》谢应芳 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·点检龟巢》是元代谢应芳的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点检龟巢,
素琴弦断余何有。
夫妻白首,
相敬如宾友。
三四孙儿,
五色斑斓袖。
梅花酒,
为翁称寿。
罗拜爷娘后。

诗意:
这首诗词表达了对家庭和亲情的思考和赞美。诗中通过点检龟巢的意象,表达了作者对家庭的关注和珍视。琴弦断裂,象征着岁月流转,但夫妻白发相携,彼此相敬如宾友。诗中还描绘了三四代的孙儿,他们身穿五彩斑斓的袖子,象征着生命的蓬勃和繁荣。最后,以梅花酒为翁庆寿,罗拜爷娘后,表达了对长辈的尊敬和敬意。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了家庭和亲情的美好。通过点检龟巢的意象,诗人将岁月的流转与家庭的传承联系起来,表达了对家庭的珍视和对亲情的思考。夫妻相伴到白头,相敬如宾友,展现了亲情的深厚和夫妻之间的默契。孙儿们身穿五彩斑斓的袖子,象征着新一代的生机和希望,传达了家族的繁荣和延续。最后,以梅花酒为翁庆寿,罗拜爷娘后,表达了对长辈的尊敬和敬意,展示了传统家庭价值观的传承。

整首诗词情感深沉而富有温情,通过简洁而富有意境的语言,展现了家庭和亲情的美好。诗人用朴实的形象和明快的语言,让读者能够感受到家庭的温暖和亲情的力量,引发读者对家庭、亲情和传统价值的思考。这首诗词以其深入人心的主题和精湛的表达,成为元代诗词中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为翁称寿”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

diǎn jiǎn guī cháo, sù qín xián duàn yú hé yǒu.
点检龟巢,素琴弦断余何有。
fū qī bái shǒu.
夫妻白首。
xiāng jìng rú bīn yǒu.
相敬如宾友。
sān sì sūn ér, wǔ sè bān lán xiù.
三四孙儿,五色斑斓袖。
méi huā jiǔ.
梅花酒。
wèi wēng chēng shòu.
为翁称寿。
luó bài yé niáng hòu.
罗拜爷娘后。

“为翁称寿”平仄韵脚

拼音:wèi wēng chēng shòu
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为翁称寿”的相关诗句

“为翁称寿”的关联诗句

网友评论


* “为翁称寿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为翁称寿”出自谢应芳的 《点绛唇·点检龟巢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢