“兰棹泊沙头”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰棹泊沙头”出自元代赵孟*的《巫山一段云 栖凤峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán zhào pō shā tóu,诗句平仄:平仄平平平。

“兰棹泊沙头”全诗

《巫山一段云 栖凤峰》
元代   赵孟*
芍药虚投赠,丁香漫结愁。
凤栖鸾去两悠悠。
新恨怯逢秋。
山色惊心碧,江声入梦流。
何时弦管簇归舟。
兰棹泊沙头

分类: 巫山一段云

《巫山一段云 栖凤峰》赵孟* 翻译、赏析和诗意

《巫山一段云 栖凤峰》是元代赵孟所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芍药虚投赠,丁香漫结愁。
凤栖鸾去两悠悠。新恨怯逢秋。
山色惊心碧,江声入梦流。
何时弦管簇归舟。兰棹泊沙头。

诗意:
这首诗描写了一段巫山的景色和诗人内心的愁思。诗人以芍药和丁香作为象征,表达了他虚拟送花的心情和内心的忧愁。凤栖鸾去的意象暗示了爱人离去,带来了无尽的忧伤和新的怨恨。山色和江声给诗人带来了震撼和引发了他内心深处的思绪。他渴望什么时候能够重聚,享受和爱人共度美好时光的愿望。

赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了诗人内心的情感。通过运用花卉的比喻,诗人将自己的内心愁思表达得淋漓尽致。芍药和丁香作为花卉的象征,表达了诗人无法实际达到的情感,强调了他内心的孤寂和无奈。凤栖鸾去的形象揭示了爱人离去的事实,将诗人的忧伤和新的怨恨深化。山色和江声的描绘增加了诗词的意境和情感的层次,使读者能够感受到诗人内心的震撼和思绪的流动。诗的结尾表达了诗人对与爱人重聚的渴望和期待,使整首诗在哀愁之中透露出一丝希望的光芒。

这首诗词以其精湛的表达和深邃的情感,展示了元代诗歌的特点。它通过简洁而富有意境的语言,刻画了诗人内心的痛苦和渴望。读者在阅读这首诗词时,可以感受到其中蕴含的情感共鸣,以及对爱情和离别的思考。整首诗词通过对自然景色的描绘和情感的抒发,展现了元代诗歌独特的风貌和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰棹泊沙头”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún qī fèng fēng
巫山一段云 栖凤峰

sháo yào xū tóu zèng, dīng xiāng màn jié chóu.
芍药虚投赠,丁香漫结愁。
fèng qī luán qù liǎng yōu yōu.
凤栖鸾去两悠悠。
xīn hèn qiè féng qiū.
新恨怯逢秋。
shān sè jīng xīn bì, jiāng shēng rù mèng liú.
山色惊心碧,江声入梦流。
hé shí xián guǎn cù guī zhōu.
何时弦管簇归舟。
lán zhào pō shā tóu.
兰棹泊沙头。

“兰棹泊沙头”平仄韵脚

拼音:lán zhào pō shā tóu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰棹泊沙头”的相关诗句

“兰棹泊沙头”的关联诗句

网友评论


* “兰棹泊沙头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰棹泊沙头”出自赵孟*的 《巫山一段云 栖凤峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢