“洗尽平生尘土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗尽平生尘土”全诗
燕南越北鞍马,奔走度流年。
今日芙蓉洲上,洗尽平生尘土,银汉溢清寒。
却忆旧游处,回首万山间。
客无哗,君莫舞,我欲眠。
一杯到手先醉,明月为谁圆。
莫惜频开笑口,只恐便成陈迹,乐事几人全。
但愿身无恙,常对月婵娟。
分类: 水调歌头
《水调歌头 与魏鹤台饮夫容洲,牟成甫用东坡》赵孟* 翻译、赏析和诗意
这首诗词《水调歌头 与魏鹤台饮夫容洲,牟成甫用东坡》是元代诗人赵孟*创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行止岂人力,万事总由天。
无论是人的行动还是停留,都不完全由个人的力量所决定,一切事情都是由天命所掌控。
燕南越北鞍马,奔走度流年。
无论是南方的燕国还是北方的越国,人们都像马一样奔走于时光的河流之中。
今日芙蓉洲上,洗尽平生尘土,银汉溢清寒。
此刻在芙蓉洲之上,洗去了一生的尘埃,银河溢满了清寒之感。
却忆旧游处,回首万山间。
却又回忆起过去的游历之处,回首望向千山万水之间。
客无哗,君莫舞,我欲眠。
客人们静静无言,君子们请勿起舞,我欲安眠。
一杯到手先醉,明月为谁圆。
一杯酒落口即醉,明亮的月光圆满地照耀着谁?
莫惜频开笑口,只恐便成陈迹,乐事几人全。
不要吝啬频繁地开怀笑口,只怕时间流逝后只剩下陈迹,欢乐之事能有几人共享?
但愿身无恙,常对月婵娟。
但愿身体健康无恙,常常与皎洁的月亮相伴。
这首诗词通过描绘人生行止的无常和命运的掌控,表达了作者对命运的无奈和对人生的思考。诗中以芙蓉洲为背景,展示了洗尽尘土、回忆旧时的情景。在欢乐与时光流逝之间,诗人以“明月为谁圆”表达了对生命意义的思索。最后,作者以祈愿自身安康并常常与月亮作伴,展示了对宁静和美好生活的向往。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了元代诗歌的特色。通过对人生和命运的思考,表达了对自然和宁静生活的追求,具有一定的哲理意味。
“洗尽平生尘土”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yǔ wèi hè tái yǐn fū róng zhōu, móu chéng fǔ yòng dōng pō
水调歌头 与魏鹤台饮夫容洲,牟成甫用东坡
xíng zhǐ qǐ rén lì, wàn shì zǒng yóu tiān.
行止岂人力,万事总由天。
yàn nán yuè běi ān mǎ, bēn zǒu dù liú nián.
燕南越北鞍马,奔走度流年。
jīn rì fú róng zhōu shàng, xǐ jǐn píng shēng chén tǔ, yín hàn yì qīng hán.
今日芙蓉洲上,洗尽平生尘土,银汉溢清寒。
què yì jiù yóu chù, huí shǒu wàn shān jiān.
却忆旧游处,回首万山间。
kè wú huā, jūn mò wǔ, wǒ yù mián.
客无哗,君莫舞,我欲眠。
yī bēi dào shǒu xiān zuì, míng yuè wèi shuí yuán.
一杯到手先醉,明月为谁圆。
mò xī pín kāi xiào kǒu, zhǐ kǒng biàn chéng chén jī, lè shì jǐ rén quán.
莫惜频开笑口,只恐便成陈迹,乐事几人全。
dàn yuàn shēn wú yàng, cháng duì yuè chán juān.
但愿身无恙,常对月婵娟。
“洗尽平生尘土”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。