“想千家晏起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想千家晏起”全诗
雪交坠、□□山僮惊报。
岩岫化银宫,似白云仙岛。
万树梨花都开遍,怪一夜、春风来早。
凝眺。
想千家晏起,村巷幽悄。
谁解唤扫庭除,命雕鞍迎客,玉壶注酒。
金帐拥红妆,惜盛欢难久。
何似袁安门昼掩,抱清冷、年年如旧。
须候。
候暖日烘梅,竹松回秀。
分类:
《珍珠帘 内午冬雪》梁寅 翻译、赏析和诗意
《珍珠帘 内午冬雪》是元代梁寅创作的一首诗词。以下是我根据提供的文本进行的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
西窗梦断檐光晓。
雪交坠、□□山僮惊报。
岩岫化银宫,似白云仙岛。
万树梨花都开遍,怪一夜、春风来早。
凝眺。
想千家晏起,村巷幽悄。
谁解唤扫庭除,命雕鞍迎客,玉壶注酒。
金帐拥红妆,惜盛欢难久。
何似袁安门昼掩,抱清冷、年年如旧。
须候。
候暖日烘梅,竹松回秀。
诗意解析:
这首诗描绘了冬日午后下雪的景象,以及诗人对这一景象的感受和思考。
诗的开头写到诗人梦醒时,西窗外的檐光已经晓亮,暗示了时间的流逝和梦境的破灭。接着,描绘了雪花纷纷飘落,山里的僮人惊讶地报告着雪的到来。岩岫被雪覆盖,宛如化成了银色的宫殿,犹如白云中的仙岛。整个山间,万树梨花都开满了,春风在一夜之间就提前到来。
诗人凝视着这一美景,心中思绪万千。他想到了千家万户的人们早早起床,村巷中的宁静幽悄。他感慨万分,不知有谁能够明白他心中的感受,谁能够唤醒这样的宁静,命令鞍马准备迎接客人,玉壶注满美酒。金帐拥抱着红妆,但是这样的繁华和喜悦很难持久。与之相比,诗人更喜欢年复一年都一样的袁安门,它在白天紧闭着,守护着清冷的宁静,年复一年地守望着。
最后两句表达了诗人希望等待温暖的阳光照耀下梅花盛开的时刻,竹松回春,再次展示美丽的景色。
赏析:
《珍珠帘 内午冬雪》这首诗词通过描绘冬日午后下雪的景象,表达了诗人对自然美景的赞美和内心深处的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得读者能够感受到雪花飘落的美丽和宁静的氛围。诗人通过对比和对繁华和宁静的思考,表达了对清冷和宁静的向往和珍视。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以美的享受和心灵的思索。
“想千家晏起”全诗拼音读音对照参考
zhēn zhū lián nèi wǔ dōng xuě
珍珠帘 内午冬雪
xī chuāng mèng duàn yán guāng xiǎo.
西窗梦断檐光晓。
xuě jiāo zhuì shān tóng jīng bào.
雪交坠、□□山僮惊报。
yán xiù huà yín gōng, shì bái yún xiān dǎo.
岩岫化银宫,似白云仙岛。
wàn shù lí huā dū kāi biàn, guài yī yè chūn fēng lái zǎo.
万树梨花都开遍,怪一夜、春风来早。
níng tiào.
凝眺。
xiǎng qiān jiā yàn qǐ, cūn xiàng yōu qiāo.
想千家晏起,村巷幽悄。
shuí jiě huàn sǎo tíng chú, mìng diāo ān yíng kè, yù hú zhù jiǔ.
谁解唤扫庭除,命雕鞍迎客,玉壶注酒。
jīn zhàng yōng hóng zhuāng, xī shèng huān nán jiǔ.
金帐拥红妆,惜盛欢难久。
hé sì yuán ān mén zhòu yǎn, bào qīng lěng nián nián rú jiù.
何似袁安门昼掩,抱清冷、年年如旧。
xū hòu.
须候。
hòu nuǎn rì hōng méi, zhú sōng huí xiù.
候暖日烘梅,竹松回秀。
“想千家晏起”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。