“白鸟孤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸟孤飞”出自元代梁寅的《金菊对芙蓉 秋思》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bái niǎo gū fēi,诗句平仄:平仄平平。

“白鸟孤飞”全诗

《金菊对芙蓉 秋思》
元代   梁寅
玉刻奇峰,蓝拖秀水,秋光浑似耶溪。
渺苍烟十里,白鸟孤飞
恨无越女芙蓉艳,兰舟小、桂棹轻移。
西风残照,樵人渔子,结伴尤宜。
无柰物理难齐。
叹鱼虾苦瘦,雁鹜多肥。
望茫茫江海,今更何之。
溪头绿树亲曾种,耐寒暑、应笑人衰。
青山千仞,白云万顷,须理荷衣。

分类: 金菊对芙蓉

《金菊对芙蓉 秋思》梁寅 翻译、赏析和诗意

《金菊对芙蓉 秋思》是元代梁寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
金菊对着芙蓉,思念秋天。
玉刻奇峰,蓝拖秀水,秋光浑似耶溪。
渺茫的苍烟遮盖十里,一只孤独的白鸟飞翔。
可惜没有越国的女子那芙蓉一般的美丽,
小舟在兰舟上,桂木船桨轻轻划过水面。
西风吹拂着余晖,樵夫和渔子结伴而行,相互陪伴最宜。
无论怎样努力,物质的需求总是无法满足。
叹息着瘦弱的鱼虾,而雁和鹜却肥美多了。
眺望着辽阔的江海,如今应该何去何从呢?
溪头的绿树是我亲自种植的,
它们经得住寒暑,应该嘲笑人的衰老。
青山高耸千仞,白云万顷,
我应该整理好蓮藕衣衫。

诗意:
这首诗词表达了作者对秋天的思念之情,以及对美景和人生的感慨。诗中描绘了秋景的壮丽和悠远,同时也展现了人生的无常和物质欲望的无法满足。作者通过对自然景观的描绘,表达了对美好事物的向往,并对人生的追求和境遇的思考。

赏析:
《金菊对芙蓉 秋思》以元代时期典型的意境和表达方式展示了梁寅的才华。诗词中运用了丰富的意象和形象描写,通过对自然景观的细腻描绘,展示了秋天的壮丽和悲凉之感。作者对秋光、白鸟、渔子等元素的描绘以及对越女芙蓉的向往,使诗中充满了浓郁的情感色彩。

诗词通过对物质欲望和精神追求的对比,强调了人生的无常和物质的无法满足。作者通过对鱼虾瘦弱与雁鹜肥美的对比,暗示了物质与精神的冲突,以及人们对物质欲望的追求和无尽的欲望。

在最后几句中,作者通过对自然景观的描绘,表达了对自然力量的敬畏和对人生境遇的思考。青山和白云的描绘,以及整理荷衣的行为,展现出作者对自然的敬重和对人生态度的反思。

总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘和对人生的思考,表达了作者对美好事物的向往,并对人生与自然的关系进行了思考和反思。同时,诗词中充满了元代时期独特的意境和表达方式,展现了梁寅的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸟孤飞”全诗拼音读音对照参考

jīn jú duì fú róng qiū sī
金菊对芙蓉 秋思

yù kè qí fēng, lán tuō xiù shuǐ, qiū guāng hún sì yé xī.
玉刻奇峰,蓝拖秀水,秋光浑似耶溪。
miǎo cāng yān shí lǐ, bái niǎo gū fēi.
渺苍烟十里,白鸟孤飞。
hèn wú yuè nǚ fú róng yàn, lán zhōu xiǎo guì zhào qīng yí.
恨无越女芙蓉艳,兰舟小、桂棹轻移。
xī fēng cán zhào, qiáo rén yú zi, jié bàn yóu yí.
西风残照,樵人渔子,结伴尤宜。
wú nài wù lǐ nán qí.
无柰物理难齐。
tàn yú xiā kǔ shòu, yàn wù duō féi.
叹鱼虾苦瘦,雁鹜多肥。
wàng máng máng jiāng hǎi, jīn gèng hé zhī.
望茫茫江海,今更何之。
xī tóu lǜ shù qīn céng zhǒng, nài hán shǔ yīng xiào rén shuāi.
溪头绿树亲曾种,耐寒暑、应笑人衰。
qīng shān qiān rèn, bái yún wàn qǐng, xū lǐ hé yī.
青山千仞,白云万顷,须理荷衣。

“白鸟孤飞”平仄韵脚

拼音:bái niǎo gū fēi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸟孤飞”的相关诗句

“白鸟孤飞”的关联诗句

网友评论


* “白鸟孤飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟孤飞”出自梁寅的 《金菊对芙蓉 秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢