“晓莺声里”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓莺声里”出自元代华幼武的《清平乐 又和元 春梦》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎo yīng shēng lǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“晓莺声里”全诗

《清平乐 又和元 春梦》
元代   华幼武
晓莺声里
睡思酣犹美。
旖旎红娘冰雪体。
洛女巫娥浮靡。
紫骝踏月嘶风。
华裾织翠青葱。
归去一场春梦,空吟旧绿新红。

分类: 清平乐

《清平乐 又和元 春梦》华幼武 翻译、赏析和诗意

《清平乐 又和元 春梦》是一首元代诗词,作者是华幼武。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓莺声里。睡思酣犹美。
旖旎红娘冰雪体。
洛女巫娥浮靡。
紫骝踏月嘶风。
华裾织翠青葱。
归去一场春梦,空吟旧绿新红。

诗意:
这首诗描绘了一个早春的景象。清晨,莺鸟的歌声在空中回荡,作者还沉浸在美梦中,睡眠的思绪依然美好。诗中出现了旗袍穿着的美丽女子,她如同红娘一般美丽动人,皮肤白皙如雪。她的仪态如同洛水女神,娇媚而飘逸。紫色的骏马踩着明亮的月光,嘶鸣着风声。华裾上织着翠绿的花纹,显得青葱欲滴。最后,作者离开了这个美梦,只能空吟着过去的绿色和即将到来的红色。

赏析:
这首诗以细腻的描写表现了春天的美好景色和梦幻般的氛围。诗中运用了丰富的意象描写,如莺鸟的声音、红娘、洛水女神、紫色的骏马等,给人一种绚丽多彩的感觉。通过描绘美丽女子的形象,诗人表达了对美的追求和向往。诗词中亦透露出一丝离愁别绪,作者在美梦中的欢愉与现实的离别形成对比,显现出生活的无常和悲欢离合。

整体而言,这首诗词以华丽的语言描绘了春天的美景和梦幻的氛围,同时也表达了作者对美的追求以及对离别的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓莺声里”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè yòu hé yuán chūn mèng
清平乐 又和元 春梦

xiǎo yīng shēng lǐ.
晓莺声里。
shuì sī hān yóu měi.
睡思酣犹美。
yǐ nǐ hóng niáng bīng xuě tǐ.
旖旎红娘冰雪体。
luò nǚ wū é fú mí.
洛女巫娥浮靡。
zǐ liú tà yuè sī fēng.
紫骝踏月嘶风。
huá jū zhī cuì qīng cōng.
华裾织翠青葱。
guī qù yī chǎng chūn mèng, kōng yín jiù lǜ xīn hóng.
归去一场春梦,空吟旧绿新红。

“晓莺声里”平仄韵脚

拼音:xiǎo yīng shēng lǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓莺声里”的相关诗句

“晓莺声里”的关联诗句

网友评论


* “晓莺声里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓莺声里”出自华幼武的 《清平乐 又和元 春梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢