“乱离华发十年霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱离华发十年霜”出自元代华幼武的《秋夜有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn lí huá fà shí nián shuāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“乱离华发十年霜”全诗

《秋夜有感》
元代   华幼武
泽国秋来夜气凉,飘零犹是未还乡。
蟪蛄泣露梧桐井,络纬缫风薜荔墙。
咫尺故园千里梦,乱离华发十年霜
仲宣楼上长回首,烽火连山欲断肠。

分类:

《秋夜有感》华幼武 翻译、赏析和诗意

《秋夜有感》是元代诗人华幼武创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泽国秋来夜气凉,
飘零犹是未还乡。
蟪蛄泣露梧桐井,
络纬缫风薜荔墙。
咫尺故园千里梦,
乱离华发十年霜。
仲宣楼上长回首,
烽火连山欲断肠。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的情景,表达了诗人对故乡的思念和对乱世动荡的感叹。

赏析:
首句“泽国秋来夜气凉”,泽国指的是中国,诗人用凉爽的秋夜来描绘出故国的景象。接着,诗人表达了对未能回到故乡的思念之情,将自己比作飘零的叶子,未能归还故乡。这种思乡之情在整首诗中贯穿始终。

第二句“蟪蛄泣露梧桐井,络纬缫风薜荔墙”,诗人以蟪蛄鸣叫、露水滴落、梧桐树和薜荔墙等细节描绘了乡愁之情。这些细腻的描写使读者更能感受到诗人内心的孤寂和无奈。

第三句“咫尺故园千里梦,乱离华发十年霜”,诗人表达了对故园的梦幻般的思念,虽然与故园只隔咫尺之遥,但却如同千里之遥般遥不可及。同时,诗人通过“乱离华发十年霜”的描写,表达了对乱世的感叹和对岁月流转的感慨。

最后两句“仲宣楼上长回首,烽火连山欲断肠”,诗人登上仲宣楼回望,眺望远方的烽火连绵,暗示了乱世的动荡和战火纷飞,使得诗人的思乡之情更加深沉。这两句以悲切的语气表达了诗人心中的痛苦和无奈,使整首诗词更加凄凉动人。

《秋夜有感》通过细腻的描写和悲切的情感,将诗人对故乡的思念和对乱世的感叹融入其中,给人以凄凉、孤寂之感。这首诗词以其真挚的情感和独特的艺术表达,表现了元代诗歌的风貌和气韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱离华发十年霜”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǒu gǎn
秋夜有感

zé guó qiū lái yè qì liáng, piāo líng yóu shì wèi huán xiāng.
泽国秋来夜气凉,飘零犹是未还乡。
huì gū qì lù wú tóng jǐng, luò wěi sāo fēng bì lì qiáng.
蟪蛄泣露梧桐井,络纬缫风薜荔墙。
zhǐ chǐ gù yuán qiān lǐ mèng, luàn lí huá fà shí nián shuāng.
咫尺故园千里梦,乱离华发十年霜。
zhòng xuān lóu shàng zhǎng huí shǒu, fēng huǒ lián shān yù duàn cháng.
仲宣楼上长回首,烽火连山欲断肠。

“乱离华发十年霜”平仄韵脚

拼音:luàn lí huá fà shí nián shuāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱离华发十年霜”的相关诗句

“乱离华发十年霜”的关联诗句

网友评论


* “乱离华发十年霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱离华发十年霜”出自华幼武的 《秋夜有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢