“梦逐幺禽去”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦逐幺禽去”出自元代邵亨贞的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng zhú yāo qín qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“梦逐幺禽去”全诗

《点绛唇》
元代   邵亨贞
萼绿仙人,孤山雪后相逢处。
旧时村路。
璨璨琅*树。
玉出蓝田,不受纤尘*。
长怀古。
罗浮风度。
梦逐幺禽去

分类: 点绛唇

《点绛唇》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·萼绿仙人》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萼绿仙人,孤山雪后相逢处。
旧时村路,璨璨琅树。
玉出蓝田,不受纤尘。
长怀古,罗浮风度。
梦逐幺禽去。

诗意:
这首诗以萼绿仙人的形象为主题,描述了在孤山雪后的相遇场景。诗人回忆起过去的村路,以及璨璨琅树的美景。他将自己比作玉出蓝田,不受尘埃污染的宝玉。诗人怀念古时的风采,以及罗浮山的风度。最后一句表达了诗人追随幺禽(指神仙)的梦想。

赏析:
这首诗以婉约派的风格写就,展现了诗人对自然景色和古代传统的追忆和向往。以下是对诗词的赏析:

首句“萼绿仙人,孤山雪后相逢处”,通过“萼绿仙人”这个形象,营造出一个神秘而美丽的意境。孤山雪后的相逢处更增添了诗情的凄美。

“旧时村路,璨璨琅树”描绘了过去的记忆,村路的叙述暗示了诗人对纯朴、宁静生活的怀念。璨璨琅树则给人一种繁荣美好的感觉。

“玉出蓝田,不受纤尘”这两句表达了诗人自身的高洁和纯净。玉出蓝田意味着自己的品质高尚,不受世俗的污染和玷污。

“长怀古,罗浮风度”表达了诗人对古代风采的向往和怀念。罗浮山是中国古代文人雅士向往的地方,这句话体现了诗人对古代文化和精神追求的推崇。

“梦逐幺禽去”是整首诗的收束之句,表达了诗人追逐神仙的梦想,寄托了他对精神追求的向往和追求。

总体来说,这首诗通过对自然景色和古代传统的描绘,表达了诗人对高洁、纯净和远离尘世的向往之情。同时,他也表达了对古代文化和精神风貌的向往,以及对超越凡俗的追求。这首诗以婉约细腻的笔触,展现了邵亨贞独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦逐幺禽去”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

è lǜ xiān rén, gū shān xuě hòu xiāng féng chù.
萼绿仙人,孤山雪后相逢处。
jiù shí cūn lù.
旧时村路。
càn càn láng shù.
璨璨琅*树。
yù chū lán tián, bù shòu xiān chén.
玉出蓝田,不受纤尘*。
zhǎng huái gǔ.
长怀古。
luó fú fēng dù.
罗浮风度。
mèng zhú yāo qín qù.
梦逐幺禽去。

“梦逐幺禽去”平仄韵脚

拼音:mèng zhú yāo qín qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦逐幺禽去”的相关诗句

“梦逐幺禽去”的关联诗句

网友评论


* “梦逐幺禽去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦逐幺禽去”出自邵亨贞的 《点绛唇·萼绿仙人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢