“回首华亭有归鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首华亭有归鹤”全诗
鸥鹭小溪边,重寻约。
千门兵火萧条,回首华亭有归鹤。
城郭是耶非,伤前昨。
相逢谩说新诗,多君郢削。
随分一枝安,甘依泊。
书囊再睹雄文,帷幄忠言似良药。
携手问何时,承平乐。
分类: 春草碧
《春草碧》钱应庚 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代钱应庚的作品,《春草碧·故人胸次藏三略》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春草绿茵茵,故人心中隐藏了三个计策。鸥鹭停留在小溪边,我再次寻找约定之地。千门万户的兵戈已经平息,回首间,华亭上有只归来的仙鹤。城郭是真实还是虚幻,我为前事而伤感,也为昨日的悲凉。相逢之际,不禁胡乱吟唱新的诗篇,多少像君子郢削。随缘而安,如同一枝安稳地停泊。再次瞥见书囊中雄文,帷幄之间的忠言如同良药。携手相问何时,才能享受和平的快乐。
这首诗词表达了诗人对往事的回忆和思考。故人内心隐藏着三个计策,可能指的是故人心中的智慧和谋略。诗中描绘了春草茵茵、鸥鹭停留的景象,以及城郭的兴衰和华亭上的归鹤,营造出一种时光流转的感觉。诗人回首过去,叹息兵戈已息,却也怀念昔日的荣光和悲凉。他在相逢时不由自主地吟唱新的诗篇,表达对过去的怀念和对未来的期待。诗人希望能够随缘安稳地生活,再次阅读书囊中的雄文,感受其中的忠言良药。他向故人伸出手,共同探问何时才能享受和平的快乐。
这首诗词以细腻的描写和深情的思考展现了诗人的情感和对世事的关注。通过对自然景物和人事变迁的描绘,诗人表达了对美好过去的留恋和对未来和平的期待。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“回首华亭有归鹤”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo bì
春草碧
gù rén xiōng cì cáng sān lüè.
故人胸次藏三略。
ōu lù xiǎo xī biān, zhòng xún yuē.
鸥鹭小溪边,重寻约。
qiān mén bīng huǒ xiāo tiáo, huí shǒu huá tíng yǒu guī hè.
千门兵火萧条,回首华亭有归鹤。
chéng guō shì yé fēi, shāng qián zuó.
城郭是耶非,伤前昨。
xiāng féng mán shuō xīn shī, duō jūn yǐng xuē.
相逢谩说新诗,多君郢削。
suí fēn yī zhī ān, gān yī pō.
随分一枝安,甘依泊。
shū náng zài dǔ xióng wén, wéi wò zhōng yán shì liáng yào.
书囊再睹雄文,帷幄忠言似良药。
xié shǒu wèn hé shí, chéng píng lè.
携手问何时,承平乐。
“回首华亭有归鹤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。