“好倩吴姬歌水调”的意思及全诗出处和翻译赏析

好倩吴姬歌水调”出自未知袁华的《口占诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo qiàn wú jī gē shuǐ diào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“好倩吴姬歌水调”全诗

《口占诗》
未知   袁华
春塘杨柳未飞绵,已有清阴覆画船。
好倩吴姬歌《水调》,不辞有罚酒杯传。

分类:

《口占诗》袁华 翻译、赏析和诗意

《口占诗》是一首作者为袁华的诗词,关于这首诗的具体背景和所属朝代未知。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的池塘,杨柳还未展开柔软的枝叶,
但已经形成了清凉的阴影,覆盖在画船上。
美丽的吴姬唱着《水调》,她毫不犹豫地传递着罚酒杯。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,以及其中蕴含的一些情感和意象。春天是自然界万物复苏、生机勃发的季节,池塘中的杨柳还未完全长出嫩绿的枝叶,但已经为画船提供了清凉的阴影。这种景象传达出春日的清新和生机盎然的氛围。

诗中提到的吴姬唱着《水调》,《水调》是一种古代音乐形式,通常与清新的春天和水景相联系。吴姬的歌声如此动人,以至于她毫不犹豫地传递罚酒杯。这暗示了她的才艺和自信,也可能意味着诗人袁华对吴姬的赞赏和敬佩。

整首诗以简洁明快的语言塑造了春天的景象,通过描绘杨柳、池塘和吴姬的形象,传递出春日的美好和活力。诗人以杨柳和清阴、吴姬和歌声等形象构建了自然和人文的对比,展示了春天的生机和人间的艳丽,使整首诗充满了活力和情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好倩吴姬歌水调”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn shī
口占诗

chūn táng yáng liǔ wèi fēi mián, yǐ yǒu qīng yīn fù huà chuán.
春塘杨柳未飞绵,已有清阴覆画船。
hǎo qiàn wú jī gē shuǐ diào, bù cí yǒu fá jiǔ bēi chuán.
好倩吴姬歌《水调》,不辞有罚酒杯传。

“好倩吴姬歌水调”平仄韵脚

拼音:hǎo qiàn wú jī gē shuǐ diào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好倩吴姬歌水调”的相关诗句

“好倩吴姬歌水调”的关联诗句

网友评论


* “好倩吴姬歌水调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好倩吴姬歌水调”出自袁华的 《口占诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢