“白头喜对酒盈缸”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头喜对酒盈缸”出自元代郯韶的《题渔家壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu xǐ duì jiǔ yíng gāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“白头喜对酒盈缸”全诗

《题渔家壁》
元代   郯韶
漫郎家住黄泗浦,闲看飞花坐北窗。
渡口青山高似屋,门前潮水直通江。
垂杨系艇已千尺,春鲤上盘才一双。
野老相过无一事,白头喜对酒盈缸

分类:

《题渔家壁》郯韶 翻译、赏析和诗意

《题渔家壁》是元代诗人郯韶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫郎家住黄泗浦,
闲看飞花坐北窗。
渡口青山高似屋,
门前潮水直通江。
垂杨系艇已千尺,
春鲤上盘才一双。
野老相过无一事,
白头喜对酒盈缸。

诗意:
这首诗描绘了一个居住在黄泗浦的渔家景象。诗人坐在北窗旁,闲看飞舞的花朵。从渡口望去,远处的青山高耸,宛如屋顶一般。门前的潮水直接通向江面。垂柳已经系住了长长的小船,春天的鲤鱼成双成对地跃出水面。野老经过这里,没有一丝烦忧,他们喜欢和满满的酒杯对饮。

赏析:
这首诗通过描绘渔家的生活场景,展现了自然景色与人文风情的交融。诗人以简洁而生动的语言,将渔家的风景描绘得栩栩如生。北窗坐落的位置使诗人可以尽情欣赏飞舞的花朵,给人一种宁静闲适的感觉。渡口处的青山高耸,与屋顶形成对比,给人以壮丽之感。门前的潮水直通江面,展示了渔家与大自然的密切联系。垂柳系艇、春鲤跃出水面,描绘了渔家生活的细节,生动活泼。最后两句描述了野老们的无忧无虑和喜欢饮酒的情景,反映了田园生活的安逸和快乐。

整首诗以自然景色为背景,通过独特的视角和细腻的描写,展示了渔家的宁静与欢乐,传递出一种恬静自然、纯朴宜人的生活态度。同时,诗中也蕴含着对自然界的赞美和对生活的热爱,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头喜对酒盈缸”全诗拼音读音对照参考

tí yú jiā bì
题渔家壁

màn láng jiā zhù huáng sì pǔ, xián kàn fēi huā zuò běi chuāng.
漫郎家住黄泗浦,闲看飞花坐北窗。
dù kǒu qīng shān gāo shì wū, mén qián cháo shuǐ zhí tōng jiāng.
渡口青山高似屋,门前潮水直通江。
chuí yáng xì tǐng yǐ qiān chǐ, chūn lǐ shàng pán cái yī shuāng.
垂杨系艇已千尺,春鲤上盘才一双。
yě lǎo xiāng guò wú yī shì, bái tóu xǐ duì jiǔ yíng gāng.
野老相过无一事,白头喜对酒盈缸。

“白头喜对酒盈缸”平仄韵脚

拼音:bái tóu xǐ duì jiǔ yíng gāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头喜对酒盈缸”的相关诗句

“白头喜对酒盈缸”的关联诗句

网友评论


* “白头喜对酒盈缸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头喜对酒盈缸”出自郯韶的 《题渔家壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢